Abhimanyu’s Śrāddha; Vyāsa’s Assurance of the Unborn Heir (अभिमन्योः श्राद्धं तथा गर्भरक्षणोपदेशः)
समनुज्ञाप्य धर्मज्ञं राजानं भीममेव च । यमौ यमोपमौ चैव ददौ दानान्यनेकश:
samanujñāpya dharmajñaṁ rājānaṁ bhīmameva ca | yamau yamopamau caiva dadau dānāny anekaśaḥ ||
ໄວສຳປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຫຼັງຈາກໄດ້ຮັບຄຳອະນຸຍາດຈາກກະສັດຜູ້ຮູ້ທຳ (ຢຸທິສຖິຣະ) ແລະ ພີມ, ແລະຍັງສັ່ງການແກ່ພີ່ນ້ອງຝາແຝດ ນະກຸລ ແລະ ສະຫະເທວ—ທັງສອງຜູ້ກ້າຫານດັ່ງຢະມະ—ກຸນຕີໄດ້ໃຫ້ມີການບໍລິຈາກທານຫຼາຍປະເພດ ໂດຍລະລຶກເຖິງ ອະພິມັນຍຸ.
वैशम्पायन उवाच
Dāna (charitable giving) should be performed in a dharmic manner—authorized by rightful elders/leaders, aligned with duty, and directed toward honoring worthy causes (here, remembrance of Abhimanyu). The verse highlights that ethical generosity is communal, sanctioned, and purposeful rather than impulsive.
Vaiśampāyana narrates that Kuntī, after securing the approval of King Yudhiṣṭhira and Bhīma and instructing Nakula and Sahadeva, arranged for many kinds of gifts to be distributed, motivated by Abhimanyu’s memory.