Kṛṣṇasya Dvārakā-praveśaḥ — Krishna’s Return to Dvārakā and the Raivataka Festival
स कम्मिंश्चित् क्षुधाविष्टः फलभारसमन्वितम् । बिल्व॑ ददर्श विप्रर्षिरारुरोह च त॑ तत:
sa kammiṁścit kṣudhāviṣṭaḥ phalabhārasamanvitam | bilvaṁ dadarśa viprarṣir āruroha ca taṁ tataḥ |
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ຢູ່ບ່ອນໜຶ່ງ ພຣາຫມັນຣິສີຖືກຄວາມຫິວໂຫຍຫນັກກົດດັນ, ແລະເຫັນຕົ້ນບິລະວະທີ່ກົ້ມລົງເນື່ອງຈາກນ້ໍາໜັກຂອງໝາກ. ເຂົາຈຶ່ງປີນຂຶ້ນໄປເທິງຕົ້ນນັ້ນ ແລ້ວມັດຫໍ່ໜັງກວາງດໍາໄວ້ທີ່ກິ່ງໜຶ່ງ. ຈາກນັ້ນ ເຂົາເລີ່ມເກັບໝາກບິລະວະແລ້ວປ່ອຍລົງມາ ເພື່ອບັນເທົາຄວາມຈໍາເປັນອັນຮີບດ່ວນຂອງຮ່າງກາຍ.
वैशम्पायन उवाच
Even a sage experiences bodily needs like hunger; the narrative highlights how necessity is met through simple, nonviolent means (gathering fruit) while maintaining the broader discipline of dharma and restraint.
While traveling, the sage—afflicted by hunger—spots a fruit-laden bilva tree, climbs it, and starts plucking and dropping the fruits to eat and continue his journey.