Brahmā’s Enumeration of Primacies (Ādi) and the Supremacy of Knowledge
Jñāna
तथा त्रिपथगा गड्जा नदीनामग्रजा स्मृता । तथा सरोदपानानां सर्वेषां सागरोडग्रज:,सब नदियोंमें त्रिपथगा गंगा ज्येष्ठ मानी गयी है। सरोवरोंमें सर्वप्रथम समुद्रका प्रादुर्भाव हुआ है
tathā tripathagā gaṅgā nadīnām agrajā smṛtā | tathā sarodapānānāṁ sarveṣāṁ sāgaro 'grajaḥ ||
ວາຍຸກ່າວວ່າ: «ເຊັ່ນດຽວກັບ ຕຣິປະຖະຄາ—ຄົງຄາ (Gaṅgā) ຜູ້ໄຫຼໃນສາມສາຍ—ຖືກຈື່ຈຳວ່າເປັນອັນດັບສູງສຸດໃນບັນດາແມ່ນ້ຳ, ດັ່ງນັ້ນໃນບັນດາອ່າງນ້ຳ ແລະແຫຼ່ງຮວບຮວມນ້ຳທັງປວງ, ມະຫາສະໝຸດຖືກນັບວ່າເປັນຜູ້ເກີດກ່ອນ ແລະເປັນອັນດັບສູງສຸດ»។
वायुदेव उवाच
The verse teaches recognition of rightful preeminence: just as tradition acknowledges Gaṅgā as chief among rivers and the Ocean as primary among bodies of water, one should similarly honor proper rank, excellence, and established order in ethical and social contexts.
Vāyudeva is speaking and uses well-known natural exemplars—Gaṅgā and the Ocean—to make an illustrative comparison about primacy and acknowledged greatness, grounding the point in widely accepted sacred-geographical knowledge.