Brahmā’s Enumeration of Primacies (Ādi) and the Supremacy of Knowledge
Jñāna
अहं प्रजापतीनां च सर्वेषां नात्र संशय: । मम विष्णुरचिन्त्यात्मा स्वयम्भूरिति स स्मृत:,सम्पूर्ण प्रजापतियोंका आदि मैं हूँ, इसमें संशय नहीं है। मेरे आदि अचिन्त्यात्मा भगवान् विष्णु हैं। उन्हींको स्वयम्भू कहते हैं
ahaṃ prajāpatīnāṃ ca sarveṣāṃ nātra saṃśayaḥ | mama viṣṇur acintyātmā svayambhūr iti sa smṛtaḥ ||
ວາຍຸກ່າວວ່າ: «ຂ້າແມ່ນຕົ້ນກຳເນີດດັ່ງເດີມຂອງພຣະປຣະຊາປະຕິທັງປວງ—ບໍ່ມີຂໍ້ສົງໄສ. ແຕ່ຕົ້ນກຳເນີດຂອງຂ້າເອງແມ່ນ ພຣະວິສນຸ ຜູ້ມີສະພາບອັນບໍ່ອາດຄິດຄຳນຶງໄດ້; ພຣະອົງຖືກຈື່ຈຳວ່າ ສະວະຍັມພູ (Svayambhū) — ຜູ້ດຳລົງຢູ່ໂດຍຕົນເອງ»។
वायुदेव उवाच
Even exalted cosmic powers like Vāyu acknowledge a higher, ultimate source. The verse teaches theological hierarchy and humility: all secondary creators (Prajāpatis and even Vāyu) trace their origin to Viṣṇu, whose nature is beyond ordinary thought (acintya) and who is called Svayambhū, the self-existent.
Vāyudeva is speaking and clarifying his own cosmic status: he identifies himself as the primordial origin among the Prajāpatis, but then immediately situates himself under Viṣṇu, stating that Viṣṇu is his source and is traditionally known as Svayambhū.