Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
यस्यैते निर्जिता लोके त्रिगुणा: पजचधातव: । व्योम्नि तस्य परं स्थानमानन्त्यमथ लभ्यते
yasyaite nirjitā loke triguṇāḥ pañcadhātavaḥ | vyomni tasya paraṁ sthānam ānantyam atha labhyate ||
ພະວາຍຸກ່າວວ່າ: “ຜູ້ໃດຢູ່ໃນໂລກນີ້ແລ້ວໄດ້ຊະນະສ່ວນປະກອບວັດຖຸຫ້າ—ທີ່ຖືກຊຶມຊາບດ້ວຍສາມຄຸນ—ຜູ້ນັ້ນຍ່ອມໄດ້ບັນລຸສະຖານອັນສູງສຸດ ແລະ ໄຮ້ຂອບເຂດ ໃນຟ້າພາຍໃນ (ອາກາດແຫ່ງຫົວໃຈ). ເມື່ອລະທິ້ງການຍຶດຕິດກັບກາຍທີ່ຖືກຜູກດ້ວຍຄຸນ, ຜູ້ນັ້ນຍ່ອມເຖິງສະພາວະສູງສຸດດັ່ງພຣະພຣະຫມັນ—ນັ້ນແມ່ນຄວາມຫຼຸດພົ້ນ.”
वायुदेव उवाच
Liberation is described as the attainment of an infinite, supreme state when one conquers the guṇa-bound material constituents of embodied life—i.e., when one abandons identification with the body and masters the forces of sattva, rajas, and tamas operating through the five constituents.
In this passage Vāyudeva is instructing the listener on the inner path: by overcoming the three guṇas as they function through the five material constituents, one realizes the supreme abode within the inner space (the heart), culminating in mokṣa.