Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
अधिभूतं रसश्चात्र सोमस्तत्राधिदेवतम् । जलको चौथा भूत समझना चाहिये। रसना उसका अध्यात्म, रस उसका अधिभूत और चन्द्रमा उसका अधिदैवत कहा जाता है
vāyudeva uvāca | adhibhūtaṃ rasaś cātra somas tatrādhidaivatam | jalakaś caturthaṃ bhūtaṃ samajñeyaḥ | rasanā tasya adhyātmaṃ, rasaḥ adhibhūtaḥ, candramāḥ tasya adhidaivataṃ ucyate |
ພະວາຍຸກ່າວວ່າ: «ໃນບົດນີ້ ລົດຊາດ (rasa) ແມ່ນອະທິພູຕ (adhibhūta) ແລະ ໂສມະ (Soma) ຄືດວງຈັນ ແມ່ນອະທິໄດວະຕ (adhidaivata) ຜູ້ຄຸ້ມຄອງ»। ໃນບົດບາດນີ້ ທາດນ້ໍາຄວນເຂົ້າໃຈວ່າເປັນທາດຫຍາບອັນທີສີ່. ລີ້ນແມ່ນອະທະຍາດມະ (adhyātma); ລົດຊາດແມ່ນອະທິພູຕ; ແລະ ດວງຈັນຖືກປະກາດເປັນອະທິໄດວະຕ।
वायुदेव उवाच
The verse maps experience into a threefold framework: the inner basis (adhyātma: the tongue), the objective field (adhibhūta: taste), and the presiding divine principle (adhidaivata: Soma/Chandra). It teaches disciplined understanding of perception as structured and governed, supporting self-knowledge and ethical restraint.
Vāyu is instructing the listener in a philosophical classification of the senses and elements, explaining how the organ of taste, its object, and its deity correspond—part of a broader teaching on the constitution of embodied life and the principles that regulate it.