Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Sāttvika-vṛtta-kathana (Brahmā on the Conduct of Sattva) — Chapter 38

एवंवृत्तास्तु ये केचिल्लोके5स्मिन्‌ सत्त्वसंश्रया: | ब्राह्मणा ब्रह्म॒योनिस्थास्ते धीरा: साधुदर्शिन:

evaṁvṛttās tu ye kecil loke 'smin sattvasaṁśrayāḥ | brāhmaṇā brahmayonisthās te dhīrāḥ sādhudarśinaḥ ||

ພະວາຍຸກ່າວວ່າ: «ຜູ້ໃດໃນໂລກນີ້ດຳລົງຊີວິດດ້ວຍວິຖີດັ່ງນັ້ນ—ອາໄສສັດຈະ ແລະຄວາມບໍລິສຸດແຫ່ງພາວະ—ແລະເປັນພຣາຫມະນທີ່ຕັ້ງມັ່ນໃນພຣະພຣະຫມັນສູງສຸດ ອັນເປັນແຫຼ່ງກຳເນີດຂອງເວດ; ຜູ້ນັ້ນເທົ່ານັ້ນຈຶ່ງຖືກນັບວ່າໝັ້ນຄົງ ແລະເຫັນທາງຢ່າງແຈ້ງໃສ. ເມື່ອເຂົ້າໃຈແລ້ວວ່າ ການກະທຳທີ່ມີຄວາມປາຖະໜາ—ເຊັ່ນ ການໃຫ້ທານ, ຍັດ, ການສຶກສາ, ວັດ, ການສະສົມຄອບຄອງ, ທຳມະຕາມຈະລິດ, ແລະຕະປະ—ເປັນເປົ່າປະໂຫຍດເມື່ອຖືກຂັບເຄື່ອນໂດຍຕັນຫາ, ພວກເຂົາຈຶ່ງຍຶດຖືຄວາມປະພຶດອັນສູງທີ່ຝັງຮາກໃນສັດຈະ ແລະການຮູ້ແຈ້ງພຣະພຣະຫມັນ».

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
वृत्ताःconducted/behaved (so), of such conduct
वृत्ताः:
TypeAdjective
Rootवृत्त
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
येwho, those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some (certain persons)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Locative, Singular
सत्त्वसंश्रयाःhaving recourse to truth/being (sattva)
सत्त्वसंश्रयाः:
TypeAdjective
Rootसत्त्व-संश्रय
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रह्मयोनिस्थाःabiding in Brahman, the source/origin of the Veda
ब्रह्मयोनिस्थाः:
TypeAdjective
Rootब्रह्म-योनि-स्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
धीराःsteadfast, wise
धीराः:
TypeAdjective
Rootधीर
FormMasculine, Nominative, Plural
साधुदर्शिनःseeing the good/right; of right vision
साधुदर्शिनः:
TypeAdjective
Rootसाधु-दर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
B
Brahman (Supreme Reality)
B
Brāhmaṇas
V
Veda

Educational Q&A

True wisdom is defined not by desire-driven religious acts, but by conduct rooted in truth (satya/sattva) and steady establishment in Brahman, the ultimate source of the Veda. Such persons are called dhīra (steadfast) and sādhudarśin (right-seeing).

Vāyudeva is instructing the listener about the marks of a genuinely wise Brahmin: one who follows a higher mode of life grounded in truth and Brahman-realization, rather than being motivated by craving for results from charity, sacrifice, study, vows, possessions, or austerities.