तमोगुण-निरूपण
Analysis of Tamas and its Marks
अकृते कृतमानित्वमज्ञाने ज्ञानमानिता । अमैत्री विकृताभावो हा श्रद्धा मूढठभावना
akṛte kṛtamānitvam ajñāne jñānamānitā | amaitrī vikṛtābhāvo hā śraddhā mūḍhaṭhabhāvanā ||
ພະວາຍຸກ່າວວ່າ: «ການອວດອ້າງວ່າໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ບໍ່ໄດ້ເຮັດ, ການຄິດວ່າຕົນຮູ້ທັງໆທີ່ຍັງໂງ່, ການຂາດມິດຕະພາບ, ອາລົມແລະນິໄສທີ່ບິດເບືອນ, ການເສຍສັດທາ, ແລະຄວາມຄິດດື້ດຶນອັນຫຼົງຜິດ—ນີ້ແມ່ນເຄື່ອງໝາຍແຫ່ງຄວາມເນົ່າເປື່ອຍພາຍໃນ ແລະການຕົກຕ່ຳທາງຈັນຍາທຳ».
वायुदेव उवाच
The verse lists ethical failings that signal moral decline: boasting of unperformed deeds, claiming knowledge while ignorant, lacking goodwill toward others, developing a distorted temperament, losing śraddhā (faith in dharma), and clinging stubbornly to deluded notions. Together they warn against self-deception and the erosion of character.
In this passage of the Aśvamedhika Parva, Vāyudeva speaks as a moral instructor, enumerating inner vices and psychological traits that lead a person away from dharma. The focus is didactic—diagnosing corrupt tendencies rather than describing an external action.