Adhyāya 33: Brāhmaṇa-Upadeśa on Buddhi, Āśrama-Forms, and Inner Freedom
एक: पन्था ब्राह्मणानां येन गच्छन्ति तद्विद: । गृहेषु वनवासेषु गुरुवासेषु भिक्षुषु,ब्रह्मचर्य, गार्हस्थ्य, वानप्रस्थ और संन्यास आश्रममें स्थित ब्रह्मवेत्ता ब्राह्मण जिस मार्गसे चलते हैं, उन ब्राह्मणोंका वह मार्ग एक ही है
ekaḥ panthā brāhmaṇānāṁ yena gacchanti tadvidaḥ | gṛheṣu vanavāseṣu guruvāseṣu bhikṣuṣu brahmacarye gārhasthye vānaprasthe ca saṁnyāse ca ||
ພຣະພຣາຫມັນກ່າວວ່າ: «ສໍາລັບພຣາຫມັນຜູ້ຮູ້ພຣະພຣົມ (Brahman) ຢ່າງແທ້ຈິງ ມີທາງດຽວ—ແມ່ນທາງທີ່ຜູ້ມີປັນຍາເດີນໄປ. ຈະຢູ່ເຮືອນ ຫຼືຢູ່ປ່າ ຈະຢູ່ກັບຄູ ຫຼືດໍາລົງຊີວິດດ້ວຍບິນທະບາດ; ຈະຕັ້ງຢູ່ໃນອາສຣົມຂອງນັກສຶກສາ (brahmacarya) ຄົນເຮືອນ (gārhasthya) ຜູ້ຢູ່ປ່າ (vānaprastha) ຫຼືຜູ້ສະຫຼະ (saṃnyāsa) ກໍຕາມ—ພຣາຫມັນຜູ້ຮູ້ພຣະພຣົມ ເດີນໄປດ້ວຍວິຖີດຽວອັນຮວມເປັນໜຶ່ງ.»
ब्राह्मण उवाच
That true spiritual realization (knowledge of Brahman) is not confined to a single external lifestyle. Across the four āśramas and varied modes of living, the Brahmavid’s essential path—rooted in inner discipline, right conduct, and realization—is one.
A Brahmin speaker is instructing the listener(s) by emphasizing the unity of the spiritual path for the wise: regardless of whether one lives as a student, householder, forest-dweller, or renunciant, the knower of Brahman follows the same fundamental way.