Previous Verse

Shloka 31

अम्बरीषगाथा—गुणत्रयविभागः तथा लोभनिग्रहः

Ambarīṣa’s Gāthā: The Guṇas and the Restraint of Greed

इति श्रीमहाभारते आश्वमेधिके पर्वणि अनुगीतापर्वणि ब्राह्मणगीतासु एकत्रिंशो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate āśvamedhike parvaṇi anugītāparvaṇi brāhmaṇagītāsu ekatriṃśo 'dhyāyaḥ

ດັ່ງນັ້ນ ໃນ «ມະຫາພາຣະຕະ» ອັນສົງກຽດ ພາຍໃນ «ອາສວະເມທິກະປະຣະວະ» ໃນພາກ «ອະນຸຄີຕາ» ບົດທີ 31 ຂອງ «ເພງພຣາຫມັນ» ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງແລ້ວ.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आश्वमेधिकेin the Ashvamedhika (parva)
आश्वमेधिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्वमेधिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parva)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अनुगीतापर्वणिin the Anugita-parvan
अनुगीतापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुगीतापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
ब्राह्मणगीतासुamong/in the Brahmana-songs (Brahmana-gitas)
ब्राह्मणगीतासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मणगीता
FormFeminine, Locative, Plural
एकत्रिंशःthirty-first
एकत्रिंशः:
TypeAdjective
Rootएकत्रिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Āśvamedhika Parva
A
Anugītā-parvan
B
Brāhmaṇa-gītā (Brahmin’s Song)

Educational Q&A

This line is not a teaching verse but a colophon: it formally closes the chapter and identifies its placement within the Mahābhārata’s Aśvamedhika Parva, specifically the Anugītā section and the Brahmin’s didactic songs.

The narrative action pauses here: the text signals the completion of the thirty-first chapter of the Brahmin’s discourse within the Anugītā, serving as an editorial/structural marker rather than advancing events.