अश्वमेध-उपदेशः तथा मरुत्त-यज्ञ-धन-प्रसङ्गः
Counsel on Aśvamedha and the Marutta-treasure episode
एवमुक्तस्तु पार्थेन कृष्णद्वैपायनस्तदा । मुहूर्तमनुसंचिन्त्य धर्मराजानमब्रवीत्,कुन्तीकुमार युधिष्ठिरके इस प्रकार कहनेपर श्रीकृष्णद्वैपायन व्यासने दो घड़ीतक सोच-विचारकर धर्मराजसे कहा--
evam uktas tu pārthena kṛṣṇadvaipāyanas tadā | muhūrtam anusañcintya dharmarājānam abravīt ||
ເມື່ອຖືກພາຣຖະ (ອາຣຊຸນ) ກ່າວດັ່ງນັ້ນ ກຣິສນະ-ທວຍປາຍນະ (ວະຍາສະ) ກໍຢຸດນິ່ງຢູ່ຊົ່ວຄາວ ຄິດໄຕ່ຕອງຢ່າງລະມັດລະວັງ. ແລ້ວຈຶ່ງກ່າວຕໍ່ ທັມມະຣາຊະ ຢຸທິສຖິຣ—ຊີ້ວ່າຄໍາຕອບຈະເປັນຄໍາທີ່ມີນ້ໍາໜັກ ຮັບຜິດຊອບ ແລະສອດຄ່ອງກັບທັມມະ ບໍ່ແມ່ນຕາມອາລົມວູບວາບ.
युधिषछ्िर उवाच
The verse highlights the ethical discipline of pausing to reflect before advising or deciding. Vyāsa’s brief contemplation models dharmic counsel: speech should arise from considered judgment, not haste.
After Arjuna addresses Vyāsa, Vyāsa takes a moment to think and then begins speaking to Yudhiṣṭhira (Dharmarāja). The scene sets up a serious instruction or guidance to the king.