Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अध्वर्यु–यति संवादः

Adhvaryu–Yati Dialogue on Svabhāva, Ahiṃsā, and Mokṣa

एवमेवानुमन्येरंस्तान्‌ भवान्‌ द्रष्टमरहति । तेषामनुमतं श्रुत्वा शक्‍्या कर्तु विचारणा,पहले तुम्हें इस पशुके उन सम्बन्धियोंसे मिलना चाहिये। यदि वे भी ऐसा ही करनेकी अनुमति दे दें, तब उनका अनुमोदन सुनकर तदनुसार विचार कर सकते हो

evam evānumanyeran tān bhavān draṣṭum arhati | teṣām anumataṃ śrutvā śakyā kartum vicāraṇā ||

«ໃນທໍານອງດຽວກັນ ເຈົ້າຄວນໄປພົບຄົນເຫຼົ່ານັ້ນ. ເມື່ອໄດ້ຍິນຄໍາຍິນຍອມຂອງພວກເຂົາແລ້ວ ຈຶ່ງຈະສາມາດພິຈາລະນາ ແລະຕັດສິນຕາມນັ້ນໄດ້»។

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुमन्येरन्they should approve/consent
अनुमन्येरन्:
TypeVerb
Rootअनु√मन्
FormVidhi-linga, optative (potential), 3, plural, Parasmaipada
तान्those (persons)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, plural
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypePronoun
Rootभवत्
Formmasculine, nominative, singular
द्रष्टुम्to see/meet
द्रष्टुम्:
TypeVerb
Root√दृश्
Formtumun (infinitive)
अर्हतिis fit/ought
अर्हति:
TypeVerb
Root√अर्ह्
FormLat, present, 3, singular, Parasmaipada
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
अनुमतम्approved, consented (permission)
अनुमतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनु√मन्
Formneuter, accusative, singular, past passive participle (kta)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Root√श्रु
Formktvā (absolutive/gerund)
शक्याpossible
शक्या:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्य
Formfeminine, nominative, singular
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
TypeVerb
Root√कृ
Formtumun (infinitive)
विचारणाdeliberation, consideration
विचारणा:
Karta
TypeNoun
Rootविचारणा
Formfeminine, nominative, singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (a Brahmin speaker)
पशु (animal, implied by context)