Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)

प्रचिन्त्यावसथे कृत्स्नं यस्मिन्‌ काले स पश्यति । तस्मिन्‌ काले मनश्लास्य न च किंचन बाह्त:

ເມື່ອລາວພິຈາລະນາອາໄສຖານທີ່ພັກພິງພາຍໃນ (ເຊັ່ນ ມູລາທາຣ ແລະອື່ນໆ) ແລະໄດ້ປະຈັກພະຣະມາຕະມາ—ຜູ້ເປັນຮູບຮວມຂອງທຸກສິ່ງ—ໃນຂະນະນັ້ນ ຈິດຂອງລາວບໍ່ເຫຼືອສິ່ງໃດເປັນ “ພາຍນອກ” ທີ່ແຕກຕ່າງຈາກອາຕະມາອັນປະຈັກອີກຕໍ່ໄປ.

प्रचिन्त्यhaving reflected/meditated
प्रचिन्त्य:
Karana
TypeVerb
Rootप्र-चिन्त्
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
अवसथेin the dwelling/abode
अवसथे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअवसथ
FormMasculine, Locative, Singular
कृत्स्नम्the whole, entire
कृत्स्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत्स्न
FormNeuter, Accusative, Singular
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पश्यतिsees, realizes
पश्यति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent (लट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
कालेat the time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
मनःthe mind
मनः:
Karta
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Nominative, Singular
लास्यplayfulness/dance (reading uncertain here)
लास्य:
TypeNoun
Rootलास्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
किञ्चनanything at all
किञ्चन:
Karma
TypePronoun
Rootकिञ्चन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
बाह्यःexternal
बाह्यः:
TypeAdjective
Rootबाह्य
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच