व्याधि-गुण-साम्योपदेशः | Discourse on Affliction, Guṇa-Equilibrium, and the Inner Battle
जटासुरात् परिकलेशश्रित्रसेनेन चाहव: । सैन्धवाच्च परिक्लेशो न तस्य स्मर्तुमिच्छसि
jaṭāsurāt parikleśaś citrasenena cāhavaḥ | saindhavāc ca parikleśo na tasya smartum icchasi ||
ວາຍຸກ່າວວ່າ: «ເຈົ້າບໍ່ປາດຖະນາຈະລະລຶກຄວາມລໍາບາກທີ່ເຈົ້າປະສົບເນື່ອງຈາກ ຈະຕາສຸຣະ, ການຮົບພົບກັບ ຈິຕຣະເສນ, ແລະຄວາມທຸກທ້ອນພ້ອມຄວາມອັບອາຍທີ່ເກີດຈາກກະສັດແຫ່ງສິນທຸ (ໄຊຍະດຣະຖະ) ບໍ?»
वायुदेव उवाच
The verse highlights how painful memories—hardship, conflict, and humiliation—can be deliberately avoided, implying an ethical reflection on endurance and the psychological burden borne by heroes; it also invites the listener to confront or acknowledge past trials rather than suppress them.
Vāyu addresses the listener (contextually a principal hero) and points to three past sources of suffering: trouble caused by Jaṭāsura, a battle with Citraseṇa, and the distress/insult inflicted by the Saindhava king Jayadratha, asking whether the listener does not wish to remember those events.