अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
पूर्वराजाभिपन्नांश्व॒ पालयत्येव पाण्डव: । 'ये पृथ्वीनाथ पाण्डुपुत्र युधिष्ठिर अपने दिये हुए तथा पहलेके राजाओंद्वारा अर्पित किये गये ब्राह्मणोंके लिये दातव्य अग्रहारों (दानमें दिये गये ग्रामों) तथा पारिबहाँ (पुरस्कारमें दिये गये ग्रामों)-की भी रक्षा करते ही हैं
Vaiśampāyana uvāca — pūrvarājābhipannāṁś ca pālayaty eva pāṇḍavaḥ |
ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ປານດະວະ (ຢຸທິສຖິຣະ) ຍັງຄົງປົກປ້ອງຢ່າງແນ່ນອນ ບັນດາການມອບໃຫ້ ແລະ ການອຸທິດທີ່ກະສັດໃນອະດີດໄດ້ກຳນົດໄວ້. ລາວຮັກສາທີ່ດິນທີ່ສັນຍາມອບໃຫ້ເພື່ອອຸປະຖຳພຣາຫມັນ ແລະ ເຮັດໃຫ້ຂອງຂວັນຫຼືພຣະຣາຊທານເກົ່າໆ ຍັງຄົງປອດໄພ ແລະ ໄດ້ຮັບການເຄົາລົບ. ຂໍ້ຄວາມນີ້ເນັ້ນໜ້າທີ່ທາງທຳມະຂອງຜູ້ປົກຄອງຜູ້ຊອບທຳ ໃນການຮັກສາການບໍລິຈາກເກົ່າ ແລະ ຄວາມຕໍ່ເນື່ອງຂອງທຳມະໃນການປົກຄອງ.
वैशम्पायन उवाच
A righteous king must uphold dharma by protecting earlier lawful grants and promises—especially endowments meant for religious and social maintenance—so that justice, trust, and continuity of governance are preserved.
The narrator describes Yudhiṣṭhira’s conduct as king: he maintains and protects land-grants and rewards previously conferred by earlier rulers, ensuring that beneficiaries (notably Brāhmaṇas) continue to receive what was duly given.