धृतराष्ट्रस्य वनप्रस्थानानुज्ञा | Permission for Dhṛtarāṣṭra’s Forest-Retirement
परस्परस्य सुह्दद: परस्परहिते रता: । 'सज्जनो! आप और कौरव चिरकालसे एक साथ रहते आये हैं। आप दोनों एक- दूसरेके सुहृद् हैं और दोनों सदा एक-दूसरेके हितमें तत्पर रहते हैं
parasparasya suhṛdaḥ parasparahite ratāḥ |
ໄວສຳປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: «ພວກເຂົາເປັນຜູ້ປາດຖະໜາດີຕໍ່ກັນ ແລະມຸ່ງໝັ້ນໃນປະໂຫຍດຂອງກັນແລະກັນ. ‘ໂອ ຜູ້ດີງາມ, ເຈົ້າແລະພວກກໍຣະວະໄດ້ຢູ່ຮ່ວມກັນມາດົນນານ; ພວກເຈົ້າເປັນມິດຕໍ່ກັນ ແລະທັງສອງຝ່າຍລ້ວນຕັ້ງໃຈໃນສະຫວັດດີຂອງກັນແລະກັນ’».
वैशम्पायन उवाच