Previous Verse

Shloka 35

Āśramamaṇḍala-darśana and Ṛṣi-samāgama

Observation of the Hermitage Precinct and the Assembly of Sages

इति श्रीमहाभारते आश्रमवासिके पर्वणि पुत्रदर्शनपर्वणि जनमेजयस्य स्वपितृदर्शने पज्चत्रिंशो 5ध्याय:

iti śrīmahābhārate āśramavāsike parvaṇi putradarśanaparvaṇi janamejayasya svapitṛdarśane pañcatriṃśo 'dhyāyaḥ

ດັ່ງນັ້ນ ບົດທີ 35 ໃນ «ສຣີມະຫາພາຣະຕະ» ພາຍໃນ ອາສຣະມະວາສິກະປະຣະວະ—ໃນຕອນທີ່ເອີ້ນວ່າ «ປຸດຣະດັຣຊະນະ» (ການເຫັນບຸດ)—ອັນພັນລະນາການທີ່ ພຣະຣາຊາ ຈະນະເມຊະຍະ ໄດ້ເຫັນບັນພະບຸລຸດຂອງພຣະອົງເອງ ກໍສິ້ນສຸດລົງ. ຄໍາປິດທ້າຍນີ້ວາງກອບເລື່ອງໃຫ້ເປັນການລະລຶກອັນສັກສິດ ເນັ້ນຄວາມຕໍ່ເນື່ອງຂອງສາຍເລືອດ, ການເຄົາລົບບັນພະບຸລຸດ, ແລະນ້ໍາໜັກທາງທຳມະຂອງການຈື່ຈໍາຮາກເຫງົ້າຫຼັງຄວາມພິນາດຈາກສົງຄາມ.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आश्रमवासिकेin (the) Ashramavasika (parva)
आश्रमवासिके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआश्रमवासिक
FormNeuter, Locative, Singular
पर्वणिin the book/section (parva)
पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पुत्रदर्शनपर्वणिin the 'Son-vision' sub-parva
पुत्रदर्शनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुत्रदर्शनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
जनमेजयस्यof Janamejaya
जनमेजयस्य:
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Genitive, Singular
स्वone's own
स्व:
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine, Genitive, Singular
पितृदर्शनेin (the episode of) seeing (his) father
पितृदर्शने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृदर्शन
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चत्रिंशःthirty-fifth
पञ्चत्रिंशः:
TypeAdjective
Rootपञ्चत्रिंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

आस्तीक उवाच

Ā
Āstīka
J
Janamejaya
Ś
Śrī Mahābhārata
Ā
Āśramavāsika Parva
P
Putradarśana-parvan

Educational Q&A

The colophon highlights the ethical importance of remembering and honoring one’s lineage: after great upheaval, dharma is sustained through reverence for ancestors, truthful transmission of history, and awareness of continuity between generations.

This line is a concluding colophon: it marks the end of a chapter in the Āśramavāsika Parva, specifying that the chapter concerned Janamejaya’s vision of his forefathers within the ‘Vision of the Sons’ sub-section.