धृतराष्ट्रस्य पाण्डवेषु प्रीति-वृत्तान्तः | Dhṛtarāṣṭra’s Affectionate Disposition toward the Pāṇḍavas
यच्चाहं वासुदेवस्य नाऔ्रैषं वाक्यमर्थवत्
yac cāhaṃ vāsudevasya nāśrauṣaṃ vākyam arthavat
ທຣິຕະຣາດສະຕຣະກ່າວວ່າ: “ແລະຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຟັງຖ້ອຍຄຳຕັກເຕືອນອັນມີແກ່ນສານຂອງວາສຸເທວະ.” ໃນການສາລະພາບນີ້ ພຣະອົງຍອມຮັບຄວາມຜິດທາງທຳ: ເພາະປະຕິເສດຄຳແນະນຳອັນສະຫຼາດທີ່ສອດຄ່ອງກັບທຳ ພຣະອົງໄດ້ຊ່ວຍເປີດທາງໄປສູ່ຄວາມພິນາດ ແລະບັດນີ້ຕ້ອງແບກຫາບນ້ຳໜັກແຫ່ງຄວາມເສຍໃຈ.
धृतराष्ट उवाच
Ignoring sound, meaningful counsel—especially when it aligns with dharma—creates moral culpability and leads to suffering; wisdom must be heeded, not merely heard.
In the Āśramavāsika context, Dhṛtarāṣṭra reflects on past failures after the war’s devastation, admitting that he did not heed Kṛṣṇa (Vāsudeva), whose advice could have restrained wrongdoing and altered the tragic outcome.