Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyāya 16 — Daiva, Kṣatriya-dharma, and Public Reassurance to Dhṛtarāṣṭra

युष्मत्तेजोविवृद्धयर्थ मया हाद्धर्षणं कृतम्‌ । तदानीं विदुलावाक्यैरिति तद्‌ वित्त पुत्रका:,राजाओ! जिसकी बुद्धि मारी गयी थी, उस पापी दुःशासनने जब मेरी इस बहूका केश पकड़कर खींचा था, तभी मैं दुःखसे मोहित हो गयी थी। यही कारण था कि उस समय विदुलाके वचनोंद्वारा मैंने तुम्हारे तेजकी वृद्धिके लिये उत्साहवर्धन किया था। पुत्रो! इस बातको अच्छी तरह समझ लो

yuṣmat-tejo-vivṛddhy-arthaṁ mayā hāddharṣaṇaṁ kṛtam | tadānīṁ vidulā-vākyair iti tad vitta putrakāḥ ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເພື່ອໃຫ້ອຳນາດກ້າຫານ ແລະ ສະຫງ່າລາສີກະສັດຂອງພວກເຈົ້າເພີ່ມພູນ, ຂ້າພະເຈົ້າຈົ່ງໃຈເວົ້າເພື່ອກະຕຸ້ນໃຫ້ພວກເຈົ້າລຸກຂຶ້ນ. ຈົ່ງເຂົ້າໃຈເຖິງ, ລູກໆຂອງຂ້າພະເຈົ້າ: ໃນເວລານັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ປຸກໃຈພວກເຈົ້າດ້ວຍຖ້ອຍຄຳຂອງ ວິດຸລາ ເພື່ອໃຫ້ຈິດໃຈກ້າຫານສູງຂຶ້ນ ແລະ ກະທຳດ້ວຍຄວາມໝັ້ນຄົງ.

युष्मत्of you (pl.)
युष्मत्:
सम्बन्ध
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, षष्ठी, बहुवचन
तेजःsplendour, prowess
तेजः:
कर्म
TypeNoun
Rootतेजस्
Formनपुंसक, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
विवृद्धि-अर्थम्for the increase (purpose)
विवृद्धि-अर्थम्:
प्रयोजन
TypeNoun
Rootविवृद्धि + अर्थ
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मयाby me
मया:
कर्ता
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, तृतीया, एकवचन
हाद्धर्षणम्incitement, encouragement (reading uncertain)
हाद्धर्षणम्:
कर्म
TypeNoun
Rootहर्षण
Formनपुंसक, द्वितीया, एकवचन
कृतम्done, made
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त, नपुंसक, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तदाthen
तदा:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootतदा
अनीम्at that time (particle; reading uncertain)
अनीम्:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootअनीम्
विदुला-वाक्यैःby Vidulā’s words
विदुला-वाक्यैः:
करण
TypeNoun
Rootविदुला + वाक्य
Formनपुंसक, तृतीया, बहुवचन
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
तत्that
तत्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद्
Formनपुंसक, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वित्तknow (you all), understand
वित्त:
TypeVerb
Rootविद्
Formलोट् (विधिलिङ्/आज्ञार्थे प्रयोगः), मध्यम, बहुवचन
पुत्रकाःO sons, dear sons
पुत्रकाः:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootपुत्रक
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, बहुवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vidulā