Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyāya 16 — Daiva, Kṣatriya-dharma, and Public Reassurance to Dhṛtarāṣṭra

दुःशासनो यदा मौख््याद्‌ दासीवत्‌ पर्यकर्षत | तदैव विदितं महां पराभूतमिदं कुलम्‌

duḥśāsano yadā maukhyād dāsīvat paryakarṣat | tadaiva viditaṃ mahān parābhūtam idaṃ kulam ||

ໄວສັມປາຍະນະ ກ່າວວ່າ: ເມື່ອ ດຸຫສາສະນະ ດ້ວຍຄວາມໂງ່ເຂົາ ລາກນາງໄປມາດັ່ງແມ່ຍິງທາດ, ໃນຂະນະນັ້ນເອງ ກໍປະຈັກຊັດວ່າ ວົງຕະກູນອັນຍິ່ງໃຫຍ່ນີ້ ຕົກຕໍ່າສູ່ຄວາມອັບອາຍ ແລະ ຄວາມພ່າຍແພ້ແລ້ວ.

दुःशासनःDuhshasana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
मौख्यात्out of foolishness
मौख्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमौख्य
FormNeuter, Ablative, Singular
दासीवत्like a maidservant
दासीवत्:
TypeIndeclinable
Rootदासीवत्
पर्यकर्षत्dragged (about)
पर्यकर्षत्:
TypeVerb
Rootकृष्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विदितम्was known/was realized
विदितम्:
TypeVerb
Rootविदित
FormNeuter, Nominative, Singular
ममof me/to me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
पराभूतम्humiliated/overpowered
पराभूतम्:
TypeAdjective
Rootपराभूत
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
कुलम्family/lineage
कुलम्:
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duḥśāsana
K
Kula (the Kuru lineage implied)