Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Phala of Vrata, Niyama, Svādhyāya, Dama, Satya, Brahmacarya, and Service (व्रत-नियम-स्वाध्याय-दम-सत्य-ब्रह्मचर्य-शुश्रूषा-फलप्रश्नः)

गावो लोकांस्तारयन्ति क्षरन्त्यो गावश्षान्नं संजनयन्ति लोके । यस्तं जानन्न गवां हार्दमेति स वै गन्ता निरयं पापचेता:

gāvo lokāṁs tārayanti kṣarantyo gāvaś cānnaṁ saṁjanayanti loke | yas taṁ jānann na gavāṁ hārdam eti sa vai gantā nirayaṁ pāpacetāḥ ||

ງົວທັງຫຼາຍ ໂດຍການໃຫ້ນ້ຳນົມ ຊ່ວຍກູ້ໂລກທັງປວງຈາກທຸກຂ໌ແຫ່ງຄວາມຫິວໂຫຍ; ແລະໃນໂລກນີ້ກໍຍັງກໍ່ໃຫ້ເກີດອາຫານຫຼ້ຽງຊີວິດແກ່ທຸກຄົນ. ຮູ້ເຊັ່ນນີ້ແລ້ວ ຜູ້ໃດຍັງບໍ່ບໍລຸງຈິດໃຫ້ມີໄມຕີຈິດຕໍ່ງົວ—ຜູ້ນັ້ນມີໃຈບາບ ແລະຈະໄປສູ່ນະລົກ.

{'gāvaḥ (गावः/गावो)''cows', 'lokān (लोकान्)': 'worlds
{'gāvaḥ (गावः/गावो)':
people/realms', 'tārayanti (तारयन्ति)''they ferry across
people/realms', 'tārayanti (तारयन्ति)':
rescue', 'kṣarantyaḥ (क्षरन्त्यः)''flowing
rescue', 'kṣarantyaḥ (क्षरन्त्यः)':
yielding (milk)', 'ca (च)''and', 'annam (अन्नम्)': 'food
yielding (milk)', 'ca (च)':
grain', 'saṁjanayanti (संजजनयन्ति/संजजनयन्ति)''they produce
grain', 'saṁjanayanti (संजजनयन्ति/संजजनयन्ति)':
bring forth', 'loke (लोके)''in the world', 'yaḥ (यः)': 'whoever', 'tam (तम्)': 'that (fact/benefit)', 'jānan (जानन्)': 'knowing', 'na (न)': 'not', 'gavām (गवाम्)': 'of cows', 'hārdam (हार्दम्)': 'heartfelt goodwill
bring forth', 'loke (लोके)':
affection', 'eti (एति)''goes
affection', 'eti (एति)':
attains', 'saḥ (सः)''he', 'vai (वै)': 'indeed', 'gantā (गन्ता)': 'goer
attains', 'saḥ (सः)':
one who goes', 'nirayam (निरयम्)''hell
one who goes', 'nirayam (निरयम्)':
a state of torment', 'pāpacetāḥ (पापचेता/ पापचेताः)': 'one whose mind is sinful
a state of torment', 'pāpacetāḥ (पापचेता:

नाचिकेत उवाच

नाचिकेत (Nāciketa)
गावः (cows)
लोकाः (worlds/people)
निरय (hell)

Educational Q&A

Recognize the life-sustaining, society-supporting role of cows (milk and nourishment) and therefore cultivate goodwill and respectful conduct toward them; ingratitude and hostility toward such benefactors is framed as sinful and leading to grave karmic consequences.

Nāciketa speaks a didactic verse praising cows as rescuers from hunger and sources of food in the world, then warns that a person who knows this yet lacks heartfelt friendliness toward cows is morally culpable and destined for hell.