देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च
विषमाक्षः कलाध्यक्षो वृषाङ्को वृषवर्धनः निर्मदो निरहङ्कारो निर्मोहो निरुपद्रवः
viṣamākṣaḥ kalādhyakṣo vṛṣāṅko vṛṣavardhanaḥ nirmado nirahaṅkāro nirmoho nirupadravaḥ
ພຣະອົງແມ່ນຜູ້ມີດວງຕາບໍ່ເທົ່າກັນ (ວິສະມາກສະ) ເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງກະລາ (kalā) ທັງປວງ—ພະລັງແລະຂັ້ນຕອນແຫ່ງການປາກົດ. ມີເຄື່ອງໝາຍຮູບງົວ (ວຶຣສາງກະ) ພຣະອົງເຮັດໃຫ້ທໍາເຈີຣິນຂຶ້ນ. ປາສະຈາກຄວາມທະນົງ ປາສະຈາກອະຫັງການ ປາສະຈາກຄວາມຫຼົງ ແລະປາສະຈາກຄວາມຮົບກວນ; ພຣະອົງແມ່ນປະຕິອັນບໍລິສຸດ ຜູ້ຄາຍປາຊະ (pāśa) ຂອງປາຊຸ (paśu) ຜູ້ຖືກຜູກມັດ.
Suta Goswami
It praises Shiva as the pure, disturbance-free Pati whose very nature is to uphold dharma (vṛṣa) and dissolve inner impurities like pride, ego, and delusion—qualities a devotee seeks to invoke through Linga-puja.
Shiva is presented as kalādhyakṣa (governor of manifesting powers) yet personally untouched by mala-like conditions—nirmada, nirahaṅkāra, nirmoha—showing transcendence over pasha while remaining the regulator of the cosmos.
The verse points to Pashupata-style inner discipline: renunciation of ahaṅkāra and moha, cultivating steadiness (nirupadrava) while worshipping Shiva as the dharma-sustaining Lord (vṛṣavardhana).