Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

साध्ये चित्तस्य हि गुरौ ज्ञानाचारशिवादिषु विपर्ययज्ञानमिति भ्रान्तिदर्शनम् उच्यते

sādhye cittasya hi gurau jñānācāraśivādiṣu viparyayajñānamiti bhrāntidarśanam ucyate

ເມື່ອຈະບັນລຸເປົ້າໝາຍແທ້ຂອງຈິດ ແຕ່ກ່ຽວກັບຄູບາອາຈານ (Guru) ແລະມາດຕະຖານແຫ່ງໄສວະ—ຍານທີ່ຖືກຕ້ອງ, ຈັນຍາທີ່ຖືກຕ້ອງ, ແລະພຣະສິວະ ເປັນຕົ້ນ—ກັບເກີດຄວາມຮູ້ກັບຕາລະປັດ. ນີ້ເອີ້ນວ່າ “ການເຫັນຄວາມຫຼົງ” (bhrānti-darśana).

साध्येwhen the goal is to be accomplished
साध्ये:
चित्तस्यof the mind
चित्तस्य:
हिindeed
हि:
गुरौwith regard to the Guru
गुरौ:
ज्ञानright knowledge
ज्ञान:
आचारright conduct/discipline
आचार:
शिवादिषुin Shiva and related Shaiva principles/tattvas
शिवादिषु:
विपर्यय-ज्ञानम्inverted/erroneous cognition
विपर्यय-ज्ञानम्:
इतिthus
इति:
भ्रान्ति-दर्शनम्perception/vision of delusion
भ्रान्ति-दर्शनम्:
उच्यतेis said/called
उच्यते:

Suta Goswami (narrating the teaching within the Purva-Bhaga’s Shaiva doctrinal exposition)

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It warns that even while pursuing the goal of Shiva-realization, one may fall into bhrānti—misunderstanding the Guru, Shaiva jñāna, and ācāra—thereby obstructing proper Linga-upāsanā and its fruit.

Shiva-tattva is implied as the true reference-point for correct knowledge and discipline; delusion is defined precisely as cognition that turns away from Shiva-centered understanding and the Guru-guided path.

It highlights the yogic necessity of correcting viparyaya (error) through Guru-aligned jñāna and ācāra—core to Pāśupata discipline—so the mind remains fit for Shiva-upāsanā.