योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः
सर्वत्र सर्वदा ज्ञानं प्रतिभानुक्रमेण तु श्रवणात्सर्वशब्दानाम् अप्रयत्नेन योगिनः
sarvatra sarvadā jñānaṃ pratibhānukrameṇa tu śravaṇātsarvaśabdānām aprayatnena yoginaḥ
ສຳລັບໂຍຄີ ຄວາມຮູ້ເກີດຂຶ້ນທຸກບ່ອນ ແລະທຸກເວລາ ຕາມລຳດັບການເປີດເຜີຍຂອງປັນຍາສະຫວ່າງ (pratibhā). ແລະພຽງແຕ່ໄດ້ຍິນ ກໍເຂົ້າໃຈຄວາມໝາຍຂອງຄຳທັງປວງໄດ້ໂດຍບໍ່ຕ້ອງພະຍາຍາມ. ນີ້ແມ່ນສິດທິຈາກໂຍຄະແຫ່ງໄສວະ ທີ່ຄ່ອຍຄາຍພາຊະ (pāśa) ທີ່ຜູກພາຊຸ (paśu) ໄວ້ໃນສັງສາຣະ ແລະນຳໃຈໄປຫາພະຜູ້ເປັນເຈົ້າ (Pati).
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya)
It links Shiva-bhakti and Shaiva yoga with inner purification: when the pashu approaches Pati through disciplined practice, knowledge becomes spontaneous, supporting steadiness in linga-puja and contemplation of Shiva beyond mere ritual.
Shiva-tattva is implied as the source of pratibhā (luminous awareness). As bondage (pāśa) thins, the yogin participates in that clarity, where understanding arises effortlessly and pervades all places and times.
A Shaiva yogic siddhi associated with deep śravaṇa (reverent listening) and sustained practice leading to pratibhā—intuitive, progressive insight—characteristic of Pāśupata-oriented discipline.