मुनिमोहशमनम्
Pāśupata-yoga, Siddhis, Puruṣa-darśana, Saṃsāra, and Prāṇa-Rudra Pañcāhutī
एकेनैव तु गन्तव्यं सर्वमुत्सृज्य वै जनम् एकेनैव तु भोक्तव्यं तस्मात्सुकृतमाचरेत्
ekenaiva tu gantavyaṃ sarvamutsṛjya vai janam ekenaiva tu bhoktavyaṃ tasmātsukṛtamācaret
ຜູ້ຄົນຈະຕ້ອງໄປຈາກໂລກນີ້ພຽງລຳພັງ ປະລະທຸກຄົນໄວ້; ແລະຈະຮັບຜົນກຳພຽງລຳພັງ. ດັ່ງນັ້ນ ຈົ່ງປະພຶດສຸກຣິຕະ—ກຸສົນກຳອັນດີ—ເພື່ອໃຫ້ປາຊຸ (ວິນຍານຖືກຜູກ) ເຂົ້າໃກ້ພຣະສິວະ ພຣະຜູ້ເປັນປະຕິ ເຫນືອກວ່າປາຊະ (ພັນທະ)។
Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages of Naimisharanya)
It grounds Linga worship in personal accountability: since the soul departs and reaps karma alone, one should cultivate sukṛta through Shiva-oriented dharma—puja, japa, and right conduct—so merit supports the paśu’s movement toward Pati.
By implication, Shiva is Pati—the ultimate refuge beyond karmic bondage (pāśa). The verse highlights that worldly ties cannot accompany the soul; only Shiva-tattva as the liberating Lord stands as the final support when karma is exhausted.
It emphasizes ethical-yogic discipline (ācāra) as sukṛta: living dharmically, practicing self-restraint and devotion, and orienting actions toward Shiva—foundational to Pashupata-style inner renunciation and steady worship.