ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
परिग्रहविनिर्मुक्तो ब्रह्मचारी दृढव्रतः संतुष्टः शौचसम्पन्नः स्वाध्यायनिरतः सदा
parigrahavinirmukto brahmacārī dṛḍhavrataḥ saṃtuṣṭaḥ śaucasampannaḥ svādhyāyanirataḥ sadā
ຜູ້ຫຼຸດພົ້ນຈາກຄວາມຍຶດຖືແລະການສະສົມ, ຮັກສາພຣະຫມະຈາຣະຢາຢ່າງໝັ້ນຄົງ ແລະຖືວຣະຕະຢ່າງແນ່ນອນ, ພໍໃຈ ແລະມີຄວາມບໍລິສຸດ, ອຸທິດໃຈໃຫ້ກັບສະວາທະຍາຍະເສມອ—ຜູ້ສະແຫວງຫາຜູ້ມີວິໄນນີ້ ເໝາະສົມຕໍ່ມັກຂະທາງຂອງພຣະສິວະ, ຜ່ອນຄາຍບາສະ (pāśa) ທີ່ຜູກພະຊຸ (ວິນຍານ) ແລະຫັນໄປຫາພະປະຕິ (ອົງພຣະເຈົ້າ)។
Suta Goswami (narrating Śaiva discipline within the Linga Purana’s teaching stream)
It defines the inner qualifications—non-possessiveness, purity, contentment, vows, and svādhyāya—that make Linga-pūjā transformative rather than merely external, helping the devotee weaken pāśa and approach Pati, Śiva.
By implying Śiva as Pati—the liberating Lord—who is approached through disciplined purification of the pashu; the verse frames Śiva-tattva as the goal of a sādhanā that dissolves bondage rather than a deity reached only by ritual formality.
Aparigraha (non-possessiveness), brahmacarya, śauca, and svādhyāya—core restraints and observances aligned with Śaiva/Pāśupata sādhanā—are highlighted as the practitioner’s daily discipline supporting worship and liberation.