Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

क्षेत्रं गोमिथुनं चैव तद्गृहे च निवेदयेत् सायनैर् विविधैर् दिव्यैर् मेरुपर्वतसन्निभैः

kṣetraṃ gomithunaṃ caiva tadgṛhe ca nivedayet sāyanair vividhair divyair meruparvatasannibhaiḥ

ຄວນຖວາຍທານເປັນນາທີ່ປູກຝັງແລ້ວ ແລະງົວເປັນຄູ່; ພ້ອມທັງຈັດຫາຢູ່ໃນເຮືອນຂອງຜູ້ຮັບ ເຕຽງ ແລະທີ່ພັກຜ່ອນຫຼາຍຢ່າງອັນປານດັ່ງທິບ ສູງສົງເຫມືອນພູເມຣຸ; ເພື່ອອຸປະຖຳຊີວິດທີ່ຊອບທຳ ອຸທິດແດ່ພຣະປະຕິ ພຣະສິວະ.

क्षेत्रम्a field/land for cultivation
क्षेत्रम्:
गोमिथुनम्a pair of cattle (cow and bull)
गोमिथुनम्:
च एवand indeed
च एव:
तत्-गृहेin that house (the recipient’s dwelling)
तत्-गृहे:
also
:
निवेदयेत्one should present/offer (as a gift)
निवेदयेत्:
सायनैःwith beds/resting-couches
सायनैः:
विविधैःof various kinds
विविधैः:
दिव्यैःexcellent, splendid, auspicious
दिव्यैः:
मेरु-पर्वत-सन्निभैःcomparable to Mount Meru (very grand/lofty).
मेरु-पर्वत-सन्निभैः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames dana (charitable gifting) as a Shaiva-supportive act: sustaining dharmic life for others becomes an offering aligned with service to Pati (Śiva), thereby increasing punya that supports linga-puja and inner purity.

By implying that devotion to Pati is expressed through upholding dharma and welfare, the verse reflects Śiva-tattva as the lordly principle (Pati) who is honored not only by ritual, but by selfless actions that loosen pasha (bondage) upon the pashu (individual soul).

Dana as an auxiliary practice to Shiva-puja: gifting land, cattle, and household supports—acts that cultivate sattva and reduce attachment, aiding the pashu’s progression toward Śiva through disciplined, selfless conduct.