Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

उमामहेशप्रतिमां हेम्ना कृत्वा सुशोभनाम् राजतीं वाथ वर्षान्ते प्रतिष्ठाप्य यथाविधि

umāmaheśapratimāṃ hemnā kṛtvā suśobhanām rājatīṃ vātha varṣānte pratiṣṭhāpya yathāvidhi

ເມື່ອປັ້ນຮູບອັນງາມສົດງົດຂອງ ອຸມາ ແລະ ມະເຫສະວະຣະ ດ້ວຍຄຳ—ຫຼືບໍ່ກໍ່ດ້ວຍເງິນ—ແລ້ວໃນທ້າຍປີ ຄວນປະດິດສະຖາປະນາຕາມພິທີທີ່ກຳນົດໄວ້.

उमा (Umā)Goddess Umā/Śakti
उमा (Umā):
महेश (Maheśa)Lord Śiva, the Great Lord
महेश (Maheśa):
प्रतिमाम् (pratimām)image, icon
प्रतिमाम् (pratimām):
हेम्ना (hemnā)with gold, in gold
हेम्ना (hemnā):
कृत्वा (kṛtvā)having made, having fashioned
कृत्वा (kṛtvā):
सुशोभनाम् (suśobhanām)very beautiful, splendid
सुशोभनाम् (suśobhanām):
राजतीम् (rājatīm)made of silver / shining
राजतीम् (rājatīm):
वा (vā)or
वा (vā):
अथ (atha)then, moreover
अथ (atha):
वर्षान्ते (varṣānte)at the end of the year
वर्षान्ते (varṣānte):
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya)having installed, consecrating
प्रतिष्ठाप्य (pratiṣṭhāpya):
यथाविधि (yathāvidhi)according to rule, as enjoined by ritual injunction.
यथाविधि (yathāvidhi):

Suta Goswami (narrating the prescribed ritual tradition to the sages of Naimisharanya)