Previous Verse
Next Verse

Shloka 83

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

अत्यन्तनिर्मले सम्यक् सुप्रलिप्ते विचित्रिते दर्पणोदरसंकाशे कृष्णागरुसुधूपिते

atyantanirmale samyak supralipte vicitrite darpaṇodarasaṃkāśe kṛṣṇāgarusudhūpite

ໃນບ່ອນທີ່ຖືກທຳໃຫ້ສະອາດຢ່າງຍິ່ງ, ປະພອມປະແຕ່ງດີ, ງາມວິຈິດ, ສ່ອງປະກາຍດັ່ງພາຍໃນກະຈົກ, ແລະຫອມດ້ວຍຄວັນທູບອະກະຣຸດຳອັນປະນີດ—ຄວນຈັດຕຽມການບູຊາລິງຄະໃຫ້ພ້ອມ.

अत्यन्त-निर्मलेexceedingly pure/spotless
अत्यन्त-निर्मले:
सम्यक्properly, in the right manner
सम्यक्:
सुप्रलिप्तेwell-smeared (with purified plaster/cow-dung/clay for sanctity)
सुप्रलिप्ते:
विचित्रितेornamented, decorated
विचित्रिते:
दर्पण-उदर-संकाशेresembling the interior (gleam) of a mirror, mirror-like
दर्पण-उदर-संकाशे:
कृष्ण-अगरुblack agaru (aloeswood)
कृष्ण-अगरु:
सु-धूपितेwell-fumigated/incensed, thoroughly perfumed with incense
सु-धूपिते:

Suta Goswami (narrating Shiva’s Linga-puja procedure to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It establishes the core Shaiva requirement of śauca (ritual purity) and a properly prepared sacred space—clean, consecrated, and perfumed—so the devotee (paśu) approaches Pati (Shiva) with reduced rajas-tamas and fewer pasha-like impurities.

By emphasizing mirror-like clarity and fragrance, it points to Shiva-tattva as nirmala (stainless) and self-luminous; the worship environment symbolically reflects the inner purification needed for the soul to recognize the Pati beyond bondage (pāśa).

A preparatory puja-vidhi step: sanctifying the worship-area through cleansing, smearing, decoration, and dhūpana (incensing). Yogically, it supports pratyāhāra and sattva-sthiti—stabilizing the mind before Linga-upāsanā.