Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Adhyaya 8: Yogasthanas, Ashtanga Yoga, Pranayama-Siddhi, and Shiva-Dhyana leading to Samadhi

वज्रकोटिप्रभे स्थाने पद्मरागनिभे ऽपि वा नीललोहितबिम्बे वा योगी ध्यानं समभ्यसेत्

vajrakoṭiprabhe sthāne padmarāganibhe 'pi vā nīlalohitabimbe vā yogī dhyānaṃ samabhyaset

ໃຫ້ໂຍຄີຝຶກສະມາທິຢ່າງໝັ້ນຄົງ—ບໍ່ວ່າໃນສະຖານທີ່ສະຫວ່າງດັ່ງປະກາຍວັດຊະຣະນັບລ້ານ, ຫຼືໃນຊ່ອງວ່າງຄ້າຍແສງພັດມະຣາກ (ທັບທິມ), ຫຼືເທິງຮູບບິມພະຂອງນີລະໂລຫິຕະ—ເພື່ອໃຫ້ປະຊຸຫັນໃຈເຂົ້າໃນສູ່ປະຕິ ຜູ້ເກີນພາຊະທັງປວງ.

वज्र-कोटि-प्रभेshining like millions of vajras (diamond/thunderbolt splendor)
वज्र-कोटि-प्रभे:
स्थानेin a place/region
स्थाने:
पद्मराग-निभेresembling padmarāga (ruby)
पद्मराग-निभे:
अपि वाor else/even
अपि वा:
नील-लोहित-बिम्बेin the image/form (bimba) of Nīlalohita (the blue-red form of Śiva)
नील-लोहित-बिम्बे:
वाor
वा:
योगीthe yogin
योगी:
ध्यानम्meditation/contemplation
ध्यानम्:
समभ्यसेत्should practice diligently/should cultivate repeatedly
समभ्यसेत्:

Suta Goswami (narrating Shiva’s dhyāna-vidhi within the Purva-Bhaga teaching sequence)

S
Shiva (Nīlalohita)

FAQs

It shifts worship from outer form alone to inner realization: the devotee visualizes Śiva’s radiance (jyotis) or Śiva’s form (Nīlalohita) so the liṅga becomes a support for focused, liberating contemplation.

Śiva is indicated as pure effulgence beyond material limitation—experienced as vajra-like brilliance or ruby-like glow—yet also approachable as a compassionate, meditational form (Nīlalohita), the Pati who releases the paśu from pāśa.

A dhyāna-vidhi aligned with Pāśupata orientation: repeated, steady meditation (abhyāsa) using luminous space-visualization or the Nīlalohita icon as the chosen support (ālambana).