वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)
कुकुरस्य सुतो वृष्णिर् वृष्णेः शूरस्ततो ऽभवत् कपोतरोमातिबलस् तस्य पुत्रो विलोमकः
kukurasya suto vṛṣṇir vṛṣṇeḥ śūrastato 'bhavat kapotaromātibalas tasya putro vilomakaḥ
ຈາກ ກຸກຸຣະ ເກີດມາເປັນ ວຣຶສນິ (Vṛṣṇi); ຈາກ ວຣຶສນິ ເກີດ ຊູຣະ (Śūra). ຈາກທ່ານນັ້ນເກີດ ກະໂປຕະໂຣມາຕິບະລະ (Kapotaromātibala) ແລະ ບຸດຂອງລາວແມ່ນ ວິໂລມະກະ (Vilomaka).
Suta Goswami
This verse functions as vamśa-smaraṇa (lineage recollection): the Purana anchors Shaiva dharma in remembered royal lineages, implying that right rule and ritual order support Linga-sthāpana and Shiva-puja in society.
Indirectly: by listing succession, it reflects Shiva as Pati—the steady, witnessing Lord—within whose cosmic order (ṛta/dharma) generations arise and pass, while the soul (paśu) remains bound by time until liberated by Shiva’s grace.
No specific puja-vidhi or Pashupata yogic technique is stated; the takeaway is dharmic continuity—lineages maintaining vows, gifts, and worship that later chapters connect to Shiva-linga devotion and merit.