Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)

सम्पूज्य शिवसूक्तेन त्र्यंबकेन शुभेन च जप्त्वा त्वरितरुद्रं च शिवसंकल्पमेव च

sampūjya śivasūktena tryaṃbakena śubhena ca japtvā tvaritarudraṃ ca śivasaṃkalpameva ca

ເມື່ອບູຊາຢ່າງຖືກຕ້ອງດ້ວຍ ສິວະ-ສູກຕະ ແລະດ້ວຍມົນຕຣາ ຕຣຽມບະກະ ອັນເປັນມົງຄຸນແລ້ວ, ຄວນຈະສວດ/ຈັບ ຕະວະຣິຕະ-ຣຸດຣະ ແລະ ສິວະ-ສັງກັນປະ ເຊັ່ນດຽວກັນ—ເພື່ອໃຫ້ອົງປະກອບມົນຕຣາໃນການບູຊາພຣະສິວະສົມບູນ ແລະນຳ ປະສຸ (ວິນຍານຖືກຜູກ) ເຂົ້າໃກ້ ປະຕິ (ພຣະເຈົ້າ)។

सम्पूज्य (sampūjya)having worshipped properly
सम्पूज्य (sampūjya):
शिवसूक्तेन (śivasūktena)with the Śiva-sūkta hymn
शिवसूक्तेन (śivasūktena):
त्र्यंबकेन (tryaṃbakena)with the Tryambaka mantra (three-eyed Lord invocation)
त्र्यंबकेन (tryaṃbakena):
शुभेन (śubhena)auspicious, beneficent
शुभेन (śubhena):
च (ca)and
च (ca):
जप्त्वा (japtvā)having muttered/recited (as japa)
जप्त्वा (japtvā):
त्वरितरुद्रं (tvarita-rudraṃ)the Tvarita-Rudra (a rapid/quick Rudra-recitation)
त्वरितरुद्रं (tvarita-rudraṃ):
च (ca)and
च (ca):
शिवसंकल्पम् (śiva-saṅkalpam)the Śiva-saṅkalpa (Śiva-oriented resolve/prayer)
शिवसंकल्पम् (śiva-saṅkalpam):
एव (eva)indeed/only
एव (eva):
च (ca)and
च (ca):

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
R
Rudra
T
Tryambaka

FAQs

It specifies the mantra-sequence within Linga-puja—Śiva-sūkta, Tryambaka, Tvarita-Rudra, and Śiva-saṅkalpa—showing that worship is completed not only by offerings but by Vedic recitation and inner resolve directed to Pati (Śiva).

Śiva is invoked as Tryambaka and Rudra—the auspicious yet sovereign Lord who purifies bondage (pāśa) through mantra, drawing the paśu toward His grace and right orientation (saṅkalpa) in worship.

Mantra-japa as a limb of Śiva-puja: disciplined recitation (japa) of Rudra/Śiva mantras coupled with Śiva-saṅkalpa, aligning mind and breath toward Pāśupata purification and devotion.