देवादिसृष्टिकथनम् (वसिष्ठशोकः, पराशरजन्म, एकलिङ्गपूजा, रुद्रदर्शनम्)
त्वय्येव जीवितं चास्य मुनेर् यत् सुव्रते मम जीवितं रक्ष देहस्य धात्री च कुरु यद्धितम्
tvayyeva jīvitaṃ cāsya muner yat suvrate mama jīvitaṃ rakṣa dehasya dhātrī ca kuru yaddhitam
ໂອ ຜູ້ມີພຣະວິນັຍອັນດີ! ຊີວິດຂອງມຸນີນີ້ພຶງພາເຈົ້າແຕ່ຜູ້ດຽວ. ຈົ່ງຮັກສາຊີວິດຂອງຂ້າພະເຈົ້າ; ຈົ່ງເປັນຜູ້ຄ້ຳຈຸນຮ່າງກາຍນີ້ ແລະເຮັດສິ່ງທີ່ເປັນປະໂຫຍດແທ້ຈິງ.
Suta (narrating an internal supplication within the story)
It frames worship as śaraṇāgati (surrender): life and protection are sought from the Divine alone, aligning Linga-pūjā with dependence on Pati (Shiva) as the ultimate refuge.
Shiva-tattva is implied as the sole ground of prāṇa and well-being—Pati who sustains the embodied state and can direct the pashu toward hita (true good), i.e., purification and liberation from pāśa.
The key practice is devotional surrender expressed as a protective prayer (rakṣā-prārthanā), a Pāśupata-aligned attitude where the aspirant entrusts life and welfare to the Lord’s grace.