गतं दृष्ट्वाथ पितरं तदाभ्यर्च्यैव शङ्करम् तुष्टाव वाग्भिर् इष्टाभिः शाक्तेयः शशिभूषणम्
gataṃ dṛṣṭvātha pitaraṃ tadābhyarcyaiva śaṅkaram tuṣṭāva vāgbhir iṣṭābhiḥ śākteyaḥ śaśibhūṣaṇam
ເມື່ອເຫັນວ່າພໍ່ໄດ້ຈາກໄປແລ້ວ ຊາກເຕຍະໄດ້ບູຊາພຣະສັງກະຣະດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ ແລະສັນລະເສີນພຣະຜູ້ມີຈັນທຣາເປັນມົງກຸດ ດ້ວຍຖ້ອຍຄໍາອັນພິເສດທີ່ຕົນຮັກ.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It shows the core sequence of Shaiva practice—abhyarcana (ritual worship) followed by stuti (praise). The devotee responds to life’s change by taking refuge in Pati (Shiva), making worship a means to weaken pāśa (bondage) and stabilize the mind in dharma.
Shiva is invoked as Śaṅkara (the beneficent bestower of auspiciousness) and Śaśibhūṣaṇa (Moon-crested), indicating the Lord who transcends time and death and grants inner cooling peace—fit for the paśu seeking release through grace (anugraha).
Pūjā/archana and stuti are highlighted—outer acts that, in Shaiva Siddhanta terms, support inner turning (nivṛtti) of the paśu toward Pati, aligning devotion and speech as disciplines that prepare for deeper Pashupata-oriented sādhanā.