Previous Verse
Next Verse

Linga Purana — Purva Bhaga, Shloka 23

नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers

नृणां योनिपरित्यागः सर्वथैव विवेकिनः एवमुक्त्वा तु मां साक्षात् सर्वदेवमहेश्वरः

nṛṇāṃ yoniparityāgaḥ sarvathaiva vivekinaḥ evamuktvā tu māṃ sākṣāt sarvadevamaheśvaraḥ

ສໍາລັບມະນຸດຜູ້ມີປັນຍາຮູ້ແຍກ ມີການສະຫຼະຢ່າງສົມບູນຈາກສະພາບເກີດຈາກຄັນ (ການເກີດຊ້ໍາໆ). ເມື່ອມະເຫສະວະຣະ ມະຫາເຈົ້າແຫ່ງເທວະທັງປວງ ໄດ້ກ່າວກັບຂ້ອຍໂດຍກົງແລ້ວ ພຣະອົງກໍສືບຕໍ່ການສອນນັ້ນ।

नृणाम्of men
नृणाम्:
योनिwomb, source of birth, embodied state
योनि:
परित्यागःabandonment, renunciation
परित्यागः:
सर्वथा एवin every way, completely
सर्वथा एव:
विवेकिनःof the discerning one, of one endowed with discrimination (viveka)
विवेकिनः:
एवम्thus
एवम्:
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
तुthen/indeed
तु:
माम्to me
माम्:
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
सर्वदेवमहेश्वरःMaheshvara, Lord over all the gods
सर्वदेवमहेश्वरः:

Suta Goswami (narrating an internal instruction spoken by Shiva/Maheshvara)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-oriented Shaiva practice as aiming beyond merit to moksha—freedom from womb-born rebirth—through viveka and renunciation under Mahadeva’s grace as Pati.

Shiva is presented as Sarva-deva-Maheshvara, the supreme Pati who personally instructs and leads the bound soul (pashu) toward release from pasha (bondage) and saṃsāra.

The verse highlights viveka-vairagya as the inner limb of Pashupata discipline—detachment from embodied identity—supporting Linga-puja as a means to transcend rebirth.