Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Indra’s Account: Shilada’s Tapas and Shiva’s Manifestation as Nandi

तदङ्गणादहं शंभोस् तनुजस्तस्य चाज्ञया संजातः पूर्वमेवाहं युगान्ताग्निसमप्रभः

tadaṅgaṇādahaṃ śaṃbhos tanujastasya cājñayā saṃjātaḥ pūrvamevāhaṃ yugāntāgnisamaprabhaḥ

ຈາກລານພິທີນັ້ນເອງ ຂ້າພະເຈົ້າ—ເກີດເປັນບຸດຂອງ ສັມພູ (Śambhu)—ໄດ້ບັງເກີດຕາມພຣະບັນຊາຂອງພຣະອົງ; ຂ້າພະເຈົ້າປາກົດມາແຕ່ກ່ອນແລ້ວ ເປັນປະກາຍສະຫວ່າງເທົ່າໄຟໃນທ້າຍຍຸກ.

tad-aṅgaṇātfrom that courtyard/precinct
tad-aṅgaṇāt:
ahamI
aham:
śaṃbhoḥof Śambhu (Shiva)
śaṃbhoḥ:
tanujaḥson/offspring
tanujaḥ:
tasyaof Him
tasya:
caand
ca:
ājñayāby (His) command
ājñayā:
saṃjātaḥborn/manifested
saṃjātaḥ:
pūrvam evaeven earlier/already before
pūrvam eva:
ahamI
aham:
yuga-anta-agni-sama-prabhaḥhaving splendor equal to the end-of-yuga fire
yuga-anta-agni-sama-prabhaḥ:

An internal narrator/manifested being describing his own origin (within Suta’s overarching narration)

S
Shiva (Śambhu)

FAQs

It frames manifestation as arising from Śiva’s ājñā (sovereign command), implying that Linga-pūjā is worship of Pati—the supreme source—from whom all sacred presences and empowered forms proceed.

Śiva-tattva is shown as the supreme Pati whose will is causal: beings appear by His command and bear extraordinary tejas, indicating His lordship over sṛṣṭi and dissolution (yugānta-agni imagery).

The verse emphasizes ājñā and tejas—key Shaiva themes—supporting Pāśupata discipline where the pashu aligns with Pati through obedience, mantra, and inner tapas that awakens spiritual radiance.