Shloka 20

त्रिंशदन्यानि वर्षाणि मतः सप्तर्षिवत्सरः नव यानि सहस्राणि वर्षाणां मानुषाणि तु

triṃśadanyāni varṣāṇi mataḥ saptarṣivatsaraḥ nava yāni sahasrāṇi varṣāṇāṃ mānuṣāṇi tu

ສາມສິບປີ (ເທວະ) ຖືກເຂົ້າໃຈວ່າເປັນ «ປີສັບຕະຣິສິ» ໜຶ່ງ; ແລະປີສັບຕະຣິສິນັ້ນ ຖືກນັບວ່າເທົ່າກັບ ເກົ້າພັນປີຂອງມະນຸດ. ດັ່ງນັ້ນ ປຸຣານະໄດ້ວາງມາດຕາເວລາ ທີ່ດວງວິນຍານມີກາຍ (ປະສຸ) ໃຊ້ວັດການຄ່ອຍໆປະກົດຂອງການສ້າງ ພາຍໃຕ້ພຣະເຈົ້າ (ປະຕິ).

त्रिंशत् (triṁśat)thirty
त्रिंशत् (triṁśat):
अन्यानि (anyāni)other/remaining (i.e., additional, counted as a unit)
अन्यानि (anyāni):
वर्षाणि (varṣāṇi)years
वर्षाणि (varṣāṇi):
मतः (mataḥ)is considered/held to be
मतः (mataḥ):
सप्तर्षिवत्सरः (saptarṣi-vatsaraḥ)a year of the Seven Sages (Saptarṣis)
सप्तर्षिवत्सरः (saptarṣi-vatsaraḥ):
नव (nava)nine
नव (nava):
यानि (yāni)which/that amount
यानि (yāni):
सहस्राणि (sahasrāṇi)thousands
सहस्राणि (sahasrāṇi):
वर्षाणाम् (varṣāṇām)of years
वर्षाणाम् (varṣāṇām):
मानुषाणि (mānuṣāṇi)human (years)
मानुषाणि (mānuṣāṇi):
तु (tu)indeed/and
तु (tu):

Suta Goswami (narrating Linga Purana chronology to the sages at Naimisharanya)

S
Saptarishis

FAQs

It frames Linga-worship within Purāṇic cosmology: the devotee contemplates Mahādeva as Pati who governs vast cycles of time, making daily pūjā a conscious alignment with cosmic order (ṛta) rather than a merely personal rite.

By emphasizing the immensity and structure of time, it indirectly points to Shiva-tattva as the transcendent regulator beyond temporal measures—time is a function within creation, while Shiva as Pati remains the sovereign ground of its unfolding.

A contemplative practice (kāla-anusandhāna) supportive of Pāśupata discipline: meditating on cosmic time-scales reduces attachment (pāśa) and steadies the paśu toward devotion and liberation under the Pati.