क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं
विष्णुमाह जगन्नाथं जगन्मयमजं विभुम् अंभसाभ्युक्ष्य तं विष्णुं विश्वरूपं महामुनिः
viṣṇumāha jagannāthaṃ jaganmayamajaṃ vibhum aṃbhasābhyukṣya taṃ viṣṇuṃ viśvarūpaṃ mahāmuniḥ
ເມື່ອພອຍນ້ຳບໍລິສຸດແລ້ວ ມະຫາມຸນີໄດ້ກ່າວເຖິງ ພຣະວິສນຸ—ພຣະເຈົ້າແຫ່ງສາກົນ, ຜູ້ສະຖິດຢູ່ໃນໂລກທັງປວງ, ບໍ່ເກີດ, ແຜ່ຊາຍທົ່ວທຸກທີ່, ຜູ້ມີຮູບສາກົນ. ໃນຄວາມເຂົ້າໃຈແບບໄສວະ ການນັບຖືພຣະວິສນຸນີ້ເປັນພິທີແຫ່ງຄວາມກົງກັນ ເພື່ອກະກຽມໃຈຂອງປາຊຸ (ວິນຍານຖືກຜູກ) ໃຫ້ເຂົ້າສູ່ພຣະພັກຕິຕໍ່ປະຕິອົງດຽວ ຄື ພຣະສິວະ ຜູ້ເປັນຜູ້ປົກຄອງພາຍໃນຂອງຮູບທັງປວງ.
Suta Goswami (outer narration; the verse reports a great sage addressing Vishnu)
It shows a preparatory rite—sprinkling with water (aṃbhasābhyukṣaṇa)—and respectful invocation of Vishnu, aligning the worshipper’s mind toward purity and unity before approaching the supreme Pati, Shiva, in Linga-centric devotion.
Though Vishnu is explicitly praised as jagannātha and viśvarūpa, the Shaiva frame reads such universality as ultimately grounded in Shiva-tattva—the transcendent-immanent Pati who pervades and governs all deities and forms.
A simple purification practice is highlighted: ritual aspersion with water (abhyukṣaṇa), a common pūjā-vidhi step that supports inner śuddhi (purity) and steadiness—prerequisites for Pāśupata-oriented devotion and contemplation.