विष्णुरुवाच—एकाक्षर-प्रणव-लिङ्ग-व्याप्ति-शिवस्तोत्रम्
एतत्स्तोत्रवरं पुण्यं सर्वपापप्रणाशनम् यः पठेच्छ्रावयेद्वापि ब्राह्मणान् वेदपारगान्
etatstotravaraṃ puṇyaṃ sarvapāpapraṇāśanam yaḥ paṭhecchrāvayedvāpi brāhmaṇān vedapāragān
ບົດສັນລະເສີນອັນປະເສີດນີ້ ເປັນບຸນອັນບໍລິສຸດ ແລະທຳລາຍບາບທັງປວງ. ຜູ້ໃດອ່ານສະດຸດີນີ້ ຫຼືໃຫ້ບຣາຫມັນຜູ້ຊຳນານເວດໄດ້ຍິນ ຍ່ອມໄດ້ຮັບອານຸສົງບຸນນັ້ນ; ເພາະ śravaṇa ແລະ pāṭha ນຳພາ paśu (ວິນຍານຖືກຜູກ) ເຂົ້າສູ່ພຣະກະຣຸນາ (anugraha) ຂອງ Pati ພຣະສິວະ ຜູ້ຕັດຂາດ pāśa (ພັນທະ).
Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)
It declares that Shiva-stotra recitation (pāṭha) and devotional listening (śravaṇa) are themselves purifying acts that remove pāpa, supporting Linga-upāsanā by preparing the worshipper’s mind for focused devotion and grace (anugraha).
By emphasizing total sin-destruction through the hymn, it points to Shiva as Pati—the liberating Lord whose grace dissolves pāśa (bondage) and uplifts the paśu (individual soul) toward purity and freedom.
Stotra-pāṭha and śravaṇa—reciting and arranging sacred hearing, especially in the presence of Veda-versed Brahmins—functions as a Shaiva sādhanā aligned with Pāśupata-style purification and devotion.