यावत्स्वस्थमिदं शरीरमरुजं यावज्जरा दूरतो यावच्चेन्द्रियशक्तिरप्रतिहता यावत्क्षयो नायुषः / आत्मश्रेयसि तावदेव विदुषा कार्यः प्रयत्नो महान्सन्दीप्ते भवने तु कूपखननं प्रत्युद्यमः कीदृशः
yāvatsvasthamidaṃ śarīramarujaṃ yāvajjarā dūrato yāvaccendriyaśaktirapratihatā yāvatkṣayo nāyuṣaḥ / ātmaśreyasi tāvadeva viduṣā kāryaḥ prayatno mahānsandīpte bhavane tu kūpakhananaṃ pratyudyamaḥ kīdṛśaḥ
ຕາບໃດທີ່ກາຍນີ້ຍັງແຂງແຮງ ບໍ່ມີໂລກໄພ, ຕາບໃດທີ່ຄວາມແກ່ຍັງຢູ່ໄກ, ຕາບໃດທີ່ພະລັງອິນທຣີຍັງບໍ່ຖືກຂັດຂວາງ, ແລະຕາບໃດທີ່ອາຍຸຍັງບໍ່ເລີ່ມຫຼຸດຖອຍ—ໃນເວລານັ້ນເທົ່ານັ້ນ ນັກປັນຍາຄວນພາກພຽນຢ່າງໃຫຍ່ເພື່ອຄຸນສູງສຸດແຫ່ງອາດມາ. ເມື່ອເຮືອນກໍາລັງໄໝ້ ຈະຂຸດບໍ່ນ້ໍາໄປເພື່ອຫຍັງ?
Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra)
Concept: Do sādhana for ātmā-śreyas while health, senses, and time remain; procrastination makes effort futile.
Vedantic Theme: Vairāgya and mumukṣutva; human birth as a rare opportunity; time (kāla) as devourer; pramāda (spiritual negligence) as downfall.
Application: Begin daily japa/adhyāyana/meditation and ethical discipline now; plan end-of-life rites and spiritual practice before illness/old age; treat health as a window for liberation-work, not as an end.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Related Themes: Garuda Purana (Preta-kalpa/Dharma-kāṇḍa): repeated exhortations to perform śrāddha, dāna, and Hari-smaraṇa before death; Garuda Purana: metaphors of ‘late effort’ being useless recur in dāna/śrāddha contexts
This verse urges that spiritual practice and dharmic living must be undertaken while health, senses, and lifespan remain strong; delaying until crisis or decline makes transformation difficult.
By stressing preparation before death, it supports the Purana’s broader teaching that one’s post-death journey and outcomes are shaped by prior conduct, merit, and inner readiness rather than last-minute remedies.
Begin regular dharma—ethical living, charity, mantra-japa, and remembrance of the Divine—now, not only during illness or old age, because late efforts are like digging a well after the house has caught fire.