Shloka 43

Veṅkaṭācala Māhātmya: Bhakti-Lakṣaṇa, Nārasiṁha-tīrtha, and the Secret Darśana-Vidhi of Śrīnivāsa

ये नामका ज्ञानवन्तः सुभक्ताः सदैवं कार्या विष्णुपूजा च कन्ये / येनामका विष्णुभक्ताः सदैव पूजा विष्णोर्नैव कार्यात्र देवि

ye nāmakā jñānavantaḥ subhaktāḥ sadaivaṃ kāryā viṣṇupūjā ca kanye / yenāmakā viṣṇubhaktāḥ sadaiva pūjā viṣṇornaiva kāryātra devi

ໂອ ນາງສາວ, ສໍາລັບຜູ້ທີ່ມີປັນຍາ ແລະເປັນພັກຕິແທ້ ການບູຊາພຣະວິສນຸຄວນເຮັດຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ແຕ່ໂອ ເທວີ, ສໍາລັບຜູ້ທີ່ເປັນພັກຕິຂອງພຣະວິສນຸຢູ່ເສມອ ບໍ່ມີພັນທະບູຊາແຍກຕ່າງຫາກໃນນີ້.

येthose who
ये:
कर्ता
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
नामकाःnamed/called
नामकाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootनामक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ज्ञानवन्तःknowledgeable
ज्ञानवन्तः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootज्ञानवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सुभक्ताःgood devotees
सुभक्ताः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootसु-भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सदाalways
सदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
कार्याshould be done
कार्या:
विधेय
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक; √कृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (with ‘विष्णुपूजा’)
विष्णु-पूजाworship of Vishnu
विष्णु-पूजा:
कर्म/विषय
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक
कन्येO maiden
कन्ये:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
येthose who
ये:
कर्ता
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
नामकाःnamed/called
नामकाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootनामक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विष्णु-भक्ताःdevotees of Vishnu
विष्णु-भक्ताः:
कर्ता
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः भक्ताः)
सदाalways
सदा:
कालाधिकरण
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय
एवindeed
एव:
निपात
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात
पूजाworship
पूजा:
कर्म/विषय
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विष्णोःof Vishnu
विष्णोः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
not
:
निपात (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध
एवat all/indeed
एव:
निपात
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात
कार्याshould be done
कार्या:
विधेय
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक; √कृ)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण (with ‘पूजा’)
अत्रhere
अत्र:
देशाधिकरण (Place)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
देविO देवी
देवि:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda; verse addresses a feminine interlocutor as 'kanye/devi' per the received text)

Concept: For the wise and devoted, Viṣṇu-pūjā is constant; for those whose entire being is fixed in Viṣṇu-bhakti, there is no separate, compartmentalized obligation—devotion pervades all acts.

Vedantic Theme: Niṣkāma-bhakti and integration of karma into devotion; dissolution of the sense of separate doership/obligation through continuous remembrance.

Application: Move from occasional ritual to continuous smaraṇa and kīrtana; let duties be performed as offerings, reducing anxiety about ‘separate’ religious checklists.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.24.42 (eligibility and constant worship); Garuda Purana 3.24.46 (nāma-kīrtana as worship)

V
Vishnu

FAQs

This verse prioritizes steady devotion to Viṣṇu, implying that genuine, continuous bhakti fulfills the spirit of religious duty beyond merely formal ritual performance.

Within the Preta Kāṇḍa’s ethical-spiritual framework, it underscores that inner devotion and remembrance of Viṣṇu are central supports for the soul, alongside any prescribed rites.

Cultivate consistent devotion—daily remembrance, chanting, and ethical living—so worship becomes a lived orientation, not only an occasional ritual obligation.