Shloka 27

Kāraṇa-vyākhyā: Cosmic Agents, Rudra-Forms, Sense-Purity, and Ānanda-Tāratamya

सेवां कर्तुं त्विच्छतो दैत्यसंघान्किञ्चित्कालं तपसा क्लिश्यमानान् / वरान्दातुं सद्य एवाभिजातः सद्योजातेत्येव संज्ञामवाप

sevāṃ kartuṃ tvicchato daityasaṃghānkiñcitkālaṃ tapasā kliśyamānān / varāndātuṃ sadya evābhijātaḥ sadyojātetyeva saṃjñāmavāpa

ດ້ວຍຄວາມປາດຖະໜາທີ່ຈະຊ່ວຍເຫຼືອພວກໄດຕຍະທີ່ທຸກທໍລະມານຈາກການບຳເພັນຕົບະ, ພຣະອົງຈຶ່ງກຳເນີດຂຶ້ນທັນທີເພື່ອປະທານພອນ; ດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງໄດ້ຊື່ວ່າ ສັດໂຍຊາຕະ.

sevāmservice
sevām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsevā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
kartumto do
kartum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ, धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थे (to do)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय, विशेष/विरोध
icchataḥof (him) who desired
icchataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Root√iṣ (इष्/इच्छ्, धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन — 'of (one) desiring'
daitya-saṃghāngroups of Daityas
daitya-saṃghān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक) + saṃgha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: 'daityānāṃ saṃghān'
kiñcitsome/a little
kiñcit:
Vishesana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkiñcit (अव्यय/सर्वनाम)
Formअव्यय, परिमाणवाचक (a little/somewhat)
kālamtime/while
kālam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (time as duration)
tapasāby austerity
tapasā:
Karana (करण)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन
kliśyamānānbeing tormented/afflicted
kliśyamānān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√kliś (क्लिश्, धातु)
Formवर्तमानकर्मणि कृदन्त (present passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन — 'being afflicted'
varānboons
varān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
dātumto give
dātum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√dā (दा, धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive)
sadyaḥimmediately
sadyaḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (immediately)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
abhijātaḥwas born/manifested
abhijātaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootabhi-√jan (जन्, धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — 'born/manifested'
sadyojāta-itias 'Sadyojāta'
sadyojāta-iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsadyaḥ (अव्यय) + jāta (√jan, कृदन्त) + iti (अव्यय)
Formइति (quotative), नामनिर्देशे; 'sadyojāta' as a fixed epithet ('newly-born')
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण
saṃjñāmdesignation/name
saṃjñām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃjñā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
avāpaobtained
avāpa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√āp (आप्, धातु) उपसर्ग: ava-
Formलिट्/परस्मैपद-रूप, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Tapas generates potency that yields results; divine manifestation can be immediate when karmic/tapas conditions ripen.

Vedantic Theme: Īśvara responds through līlā to the momentum of karma and tapas; names (Sadyojāta) signify function in cosmic causality.

Application: Sustained discipline bears fruit; when conditions mature, outcomes can arrive suddenly—prepare through steady practice rather than impatience.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.18 (Sadyojāta as a Rudra-name; name-etymology sequence)

D
Daityas
S
Sadyojāta

FAQs

This verse explains that Sadyojāta is an epithet gained because the divine being manifested instantly to grant boons, highlighting immediacy of grace in response to circumstances and devotion/austerity.

It portrays tapas as a force that can bring about decisive outcomes—here, prompting an immediate manifestation specifically to confer boons upon those engaged in austerities.

Sustained discipline (tapas)—such as vows, restraint, and focused practice—can create transformative results; the verse also cautions that intense effort should be guided toward worthy aims.