Shloka 53

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

अवतारेषु वायोस्तु सम्यक् शक्त्यात्मनास्ति हि / अपरोक्षतिरोभावौ नांशावतरणेष्वपि

avatāreṣu vāyostu samyak śaktyātmanāsti hi / aparokṣatirobhāvau nāṃśāvataraṇeṣvapi

ໃນອະວະຕາຣຂອງວາຍຸ ພະລັງອຳນາດຂອງທ່ານມີຢູ່ຢ່າງສົມບູນໃນຮູບແທ້ຂອງຕົນ; ບໍ່ມີທັງການປາກົດແຈ້ງ ຫຼືການເຊື່ອງຫາຍສິ້ນເຊີງ—ແມ່ນແຕ່ໃນການອະວະຕາຣບາງສ່ວນກໍດັ່ງນັ້ນ.

अवतारेषुin (full) incarnations
अवतारेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootavatāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन
वायोःof Vāyu
वायोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Contrast)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (contrastive particle)
सम्यक्fully/properly
सम्यक्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: properly/fully)
शक्त्यात्मनाby (his) power-nature / as power itself
शक्त्यात्मना:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('शक्तिः आत्मा यस्य/शक्तिरूपेण आत्मना'), पुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), एकवचन
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis-causal)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: for/indeed)
अपरोक्षतिरोभावौdirect manifestation and concealment (both)
अपरोक्षतिरोभावौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootaparokṣa (प्रातिपदिक) + tirobhāva (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (इतरेतर: 'अपरोक्षः च तिरोभावः च'), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), द्विवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (negation)
अंशावतरणेषुin partial descents/incarnations
अंशावतरणेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootaṃśa (प्रातिपदिक) + avataraṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास ('अंशस्य अवतरणम्'), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), बहुवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Addition)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: also/even)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Degrees of manifestation (aparo-ksha/tiro-bhava) and fullness of shakti in Vayu-avatara even when termed ‘partial’.

Vedantic Theme: Shakti-vyakti vs avyakta: appearance/concealment as modes of upadhi; fullness not always identical with visibility.

Application: Cultivate discernment: do not judge spiritual potency only by outward display; learn to recognize subtle presence and function.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.12.54-57 (gradation across yugas; Vayu’s display and delusion)

V
Vayu

FAQs

This verse highlights that Vāyu’s descents retain a complete potency (śakti) rather than being diminished, shaping how devotees understand Deva-incarnations and their efficacy.

It states that in Vāyu’s incarnations there is no strict binary of fully visible (aparokṣa) versus fully concealed (tirobhāva); even partial descents do not imply a loss of essential power.

Treat divine help and sacred forces as capable even when they appear “partial” or indirect—cultivate steadiness in sādhanā and dharma without judging spiritual potency only by outward display.