Shloka 16

Lakṣaṇas of Men: Feet, Shanks, Hair, Genitals, Abdomen, and Lines of Longevity

Forehead & Palm

तर्जन्या मध्यमाङ्गुल्या आयूरेखा तु मध्यतः / संप्राप्ता या भवेद्रुद्र ! स जीवेच्छरदः शतम्

tarjanyā madhyamāṅgulyā āyūrekhā tu madhyataḥ / saṃprāptā yā bhavedrudra ! sa jīveccharadaḥ śatam

ໂອ ຣຸດຣາ! ຖ້າເສັ້ນອາຍຸທີ່ຜ່ານກາງຝາມື ຍືດໄປຮອດຊ່ອງລະຫວ່າງນິ້ວຊີ້ ແລະ ນິ້ວກາງ ຜູ້ນັ້ນຈະມີອາຍຸຄົບຮ້ອຍລະດູ (ຮ້ອຍປີ)។

तर्जन्याwith/by the index finger
तर्जन्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतर्जनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन
मध्यमाङ्गुल्याwith/by the middle finger
मध्यमाङ्गुल्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमध्यमा (प्रातिपदिक) + अङ्गुली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/सह), एकवचन; समासः—कर्मधारय (मध्यमा अङ्गुली = middle finger)
आयुरेखाthe lifeline
आयुरेखा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक) + रेखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (आयुषः रेखा)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषणार्थक-निपात (particle: 'but/indeed')
मध्यतःfrom the middle
मध्यतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रायः; तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: 'from the middle')
संप्राप्ताreaching/arrived
संप्राप्ता:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-आप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि-प्रत्यय (क्त) कृदन्त; (आयुरेखा इत्यस्य विशेषणम्)
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवेत्would be
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रुद्रO Rudra
रुद्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जीवेत्would live
जीवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शरदःyears
शरदः:
Karma (Object/Measure/कर्म)
TypeNoun
Rootशरद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म; कालपरिमाण), बहुवचन
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Object/Measure/कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म; परिमाण), एकवचन

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Āyū-rekhā configuration as a sign of prārabdha determining lifespan.

Vedantic Theme: Karma’s determinacy within embodiment; the body as a readable field of prior causes.

Application: If using such traditions, apply with humility and as a prompt for wholesome living (āyuṣya-kara conduct), not as rigid determinism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.63.15, 1.63.17-19 (definitions and variants of āyū-rekhā; repeated ‘śatam’ lifespan motif)

R
Rudra

FAQs

This verse treats the āyūrekhā as a bodily sign used to infer longevity, stating that a centrally running life-line reaching the region between the index and middle fingers indicates a hundred-year lifespan.

It does not describe the soul’s post-death journey here; instead, it gives a diagnostic sign for the length of embodied life, which precedes and conditions when after-death rites and Yama-related themes become relevant.

Read it as a traditional indicator of longevity within the text’s omen-literature; practically, it encourages mindful living and preparation for dharma and rites across a long life rather than treating palm signs as absolute fate.