Shloka 12

Vamsha of Dhruva and Prithu; Daksha’s Progeny; Enumerations of Devas, Asuras, Nagas, and Birds

अपृथगधर्ंमचरणास्ते ऽतप्यन्त महत्तपः / दशवर्षसहस्राणि समुद्रसलिलेशयाः

apṛthagadharṃmacaraṇāste 'tapyanta mahattapaḥ / daśavarṣasahasrāṇi samudrasalileśayāḥ

ຜູ້ທີ່ການປະພຶດບໍ່ແຍກອອກຈາກອະທັມ ແຕ່ກໍຍັງບຳເນັດຕະປະອັນຍິ່ງໃຫຍ່ ນອນໃນນ້ຳທະເລ ຕະຫຼອດສິບພັນປີ।

अपृथगधर्मचरणाःhaving (their) conduct not separate from unrighteousness / of undivided unrighteous conduct
अपृथगधर्मचरणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपृथक् (अव्यय/उपसर्गसदृश) + अधर्म (प्रातिपदिक) + चरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (अधर्मचरणाः), उपपदपूर्वक-विशेषणम् (अपृथक्-पूर्वपद)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
अतप्यन्तperformed austerity / did penance
अतप्यन्त:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपदम्
महत्great
महत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (तपः-विशेषण)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दशten
दश:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; (वर्षसहस्राणि-विशेषण)
वर्षसहस्राणिthousands of years
वर्षसहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (वर्षाणां सहस्राणि)
समुद्रसलिलेशयाःlying in the ocean waters
समुद्रसलिलेशयाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक) + सलिल (प्रातिपदिक) + शय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (समुद्रसलिले शयाः = lying in ocean-water)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Tapas without dharmic separation (apṛthag-adharma) is spiritually compromised; conduct (ācāra) qualifies austerity.

Vedantic Theme: Antaḥkaraṇa-śuddhi over mere external discipline; karma’s moral quality depends on intention and alignment with dharma.

Application: Pair spiritual practices with ethical restraint (yama/niyama); audit motives and daily conduct so sādhanā does not become egoic or harmful.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bibhatsa

Type: tirtha-like natural expanse

Related Themes: Garuda Purana (general): contrasts of tapas vs bhakti/dharma recur in didactic passages; Pretakalpa themes elsewhere: karma-phala depends on dharma, not display

FAQs

This verse indicates that even prolonged, intense austerity is spiritually compromised if one’s conduct remains tied to adharma; moral righteousness is foundational.

It implies that post-mortem outcomes (and spiritual progress) depend not merely on external penances but on the ethical quality of one’s actions and character.

Prioritize honest conduct, non-harm, and integrity; let spiritual practices support dharma rather than serve as a substitute for it.