Shloka 32

Prāyaścitta for Food-Contact, Social Contact, Aśauca Periods, and Formal Penance Systems

विप्रः पञ्चशतं जप्यं गायत्र्याः क्षत्रियस्य च शतं विप्रश्च भुक्त्वान्नं पानपात्रेण सूतके

vipraḥ pañcaśataṃ japyaṃ gāyatryāḥ kṣatriyasya ca śataṃ vipraśca bhuktvānnaṃ pānapātreṇa sūtake

ພຣາຫມັນຄວນສວດຈັບ «ຄາຍະຕຣີ» (Gāyatrī) 500 ຄັ້ງ ແລະກະສັດຕຣິຍະ (kṣatriya) 100 ຄັ້ງ. ແລະຖ້າພຣາຫມັນໄດ້ກິນອາຫານໃນພາວະສູຕະກະ (sūtaka—ຄວາມບໍ່ບໍລິສຸດພິທີ) ໂດຍໃຊ້ພາຊະນະດື່ມ ກໍຄວນປະຕິບັດການສວດຊົດໃຊ້ຕາມທີ່ກຳນົດໄວ້.

विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
पञ्चशतम्five hundred
पञ्चशतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; समासः द्विगु (पञ्च शतानि)
जप्यम्to be recited
जप्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootजप् (धातु) → जप्य (कृदन्त; यत्/ण्यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विधेय-विशेषण — 'to be recited'
गायत्र्याःof the Gāyatrī (mantra)
गायत्र्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगायत्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
क्षत्रियस्यof a kṣatriya
क्षत्रियस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षत्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
शतम्one hundred
शतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
विप्रःa brāhmaṇa
विप्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
भुक्त्वाhaving eaten
भुक्त्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund) — 'having eaten'
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पानपात्रेणwith a drinking vessel
पानपात्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपान + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः तत्पुरुष (पानस्य पात्रम्)
सूतकेduring impurity (sūtaka)
सूतके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसूतक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)

Concept: Mantra-japa (Gāyatrī) functions as expiation; prescribed counts vary by varṇa; ritual impurity breaches (sūtaka) require corrective recitation.

Vedantic Theme: Śabda as purifier; disciplined repetition steadies mind (citta-śuddhi) and supports dharmic life as preparation for higher realization.

Application: Use structured spiritual practice (daily japa/recitation) as a corrective when one violates personal vows or community norms; keep clear counts and consistency.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Type: ritual/domestic setting (sūtaka context)

Related Themes: Garuda Purana 1.222 (japa-based prāyaścitta; sūtaka-related correction)

B
Brahmana (Vipra)
K
Kshatriya
G
Gayatri
S
Sutaka

FAQs

This verse treats Gāyatrī recitation as a primary means of purification and expiation (prāyaścitta), prescribing specific counts according to varṇa and impurity context.

By mentioning sūtaka, it situates mantra-japa within the rules of ritual impurity that commonly arise after a death (or birth) in the family, indicating recitation as a corrective discipline when purity norms are breached.

Maintain mindfulness about ritual/ethical discipline during periods of family disruption, and use regular mantra recitation and corrective practices to restore steadiness, cleanliness, and composure.