Shloka 6

Dharma-sāra: Dāna-mahātmyam, Karma-vāda, and the Conquest of Grief and Greed

तपसा ब्रह्मचर्येण यज्ञैः स्नानेन वा पुनः / धर्मस्य नाशका ये च ते वै निरयगामिनः

tapasā brahmacaryeṇa yajñaiḥ snānena vā punaḥ / dharmasya nāśakā ye ca te vai nirayagāminaḥ

ດ້ວຍຕະປະ (ການບຳເນັດ), ພຣະຫມະຈັນຍາ (ພຣະຫມະຈັນຍະ), ຍັດຍະ (ພິທີບູຊາ) ຫຼື ແມ່ນແຕ່ການອາບນ້ຳພິທີ—ແຕ່ຜູ້ໃດທີ່ທຳລາຍທຳມະ ຜູ້ນັ້ນແທ້ຈິງແມ່ນຜູ້ໄປສູ່ນະຣົກ.

तपसाby austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
ब्रह्मचर्येणby celibacy; by brahmacarya
ब्रह्मचर्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
स्नानेनby bathing
स्नानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पबोधक अव्यय (disjunctive particle)
पुनःagain; moreover
पुनः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) — repetition/emphasis
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
नाशकाःdestroyers
नाशकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनाशक (प्रातिपदिक; √नश् धातु + ण्वुल्/क)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; कर्तरि कृदन्त — ‘destroyers’
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; संकेत (correlative pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle) — assertion
निरयगामिनःhell-goers; those who go to hell
निरयगामिनः:
Karta (Predicate-noun/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिरय (प्रातिपदिक) + गामिन् (प्रातिपदिक; √गम् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (निरयं गच्छन्ति इति) — ‘going to hell’

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: External religious acts do not redeem one who destroys dharma; such a person goes to naraka.

Vedantic Theme: Primacy of inner righteousness over mere ritualism; karma is determined by ethical substance, not spiritual display.

Application: Align vows, rituals, and public piety with honest conduct; avoid using spirituality to justify harm, corruption, or exploitation; practice self-audit and restitution.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Related Themes: Garuda Purana Pretakalpa: naraka outcomes for adharma; critique of hypocrisy and harm despite ritual observance (thematic internal parallel)

N
Naraka

FAQs

This verse states that even respected practices like tapas, brahmacarya, yajña, and snāna do not save a person who actively destroys dharma; such a person is still Naraka-bound.

It links post-death destination to moral causality: undermining dharma leads to a hellish trajectory (niraya-gati), regardless of external religious observances.

Prioritize ethical integrity and protection of righteous conduct; spiritual disciplines should refine character, not serve as a cover for harmful or unrighteous actions.