Shloka 33

Ācāra-Nirṇaya: Varṇa-Āśrama Dharma, Śauca, Snāna, Sandhyā, Japa, Tarpaṇa, and Gṛhastha-Dinacaryā

द्वितीया च तृतीया च तदर्धा परिकीर्तिता / उपविष्टस्तु विण्मूत्रं कर्तुं यस्तु न विन्दति

dvitīyā ca tṛtīyā ca tadardhā parikīrtitā / upaviṣṭastu viṇmūtraṃ kartuṃ yastu na vindati

ຄັ້ງທີສອງ ແລະ ຄັ້ງທີສາມ ຖືກສອນໄວ້ຕາມນັ້ນ ແລະຍັງກ່າວເຖິງຄື່ງໜຶ່ງຂອງມັນອີກ. ແຕ່ຜູ້ໃດ ແມ່ນແຕ່ນັ່ງລົງແລ້ວ ກໍບໍ່ສາມາດຂັບຖ່າຍອຸຈາລະ ຫຼື ປັດສະວະໄດ້ ກ່າວວ່າຢູ່ໃນສະພາບນັ້ນ.

द्वितीयाthe second
द्वितीया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; (मृत्तिका) इत्यध्याहृतस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तृतीयाthe third
तृतीया:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; (मृत्तिका) इत्यध्याहृतस्य विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'that' (referring to previous measure)
अर्धाhalf (of that)
अर्धा:
Karma (Predicate complement/विधेय)
TypeAdjective
Rootअर्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; 'half' (as predicate adjective)
परिकीर्तिताis proclaimed
परिकीर्तिता:
Karma (Predicate complement/विधेय)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे 'is declared'
उपविष्टः(one) seated
उपविष्टः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउप + विश् (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त-भूतकृत् (past active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि—'having sat down'
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle); विशेषार्थे (indeed/but)
विण्मूत्रम्feces and urine
विण्मूत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविट् (प्रातिपदिक) + मूत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वसमासः (विट् + मूत्र) समाहार-द्वन्द्वः
कर्तुम्to do (evacuate)
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तुमुन् (कृत् प्रत्यय)
Formतुमुनन्त-क्रियार्थक-इन्फिनिटिव (infinitive); 'to do/make'
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-यः (relative pronoun)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
विन्दतिfinds/gets (a place/opportunity)
विन्दति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद्/विन्द् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Vishnu (in instruction to Garuda)

Dosha: Vata

Concept: Śauca rules include proportional measures and acknowledge cases where elimination does not occur despite effort.

Vedantic Theme: Deha-dharma as an instrument: bodily processes are managed without obsession, supporting steadiness (samatā).

Application: Apply the stated proportional rule (second/third and half thereof) and recognize the special condition when one cannot pass stool/urine even after sitting—adjusting śauca accordingly per the surrounding injunctions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: latrine/cleansing area within household or āśrama

Related Themes: Garuda Purana 1.213.32 (mṛttikā measures); Garuda Purana 1.213.34 (half/quarter śauca timing); Garuda Purana 1.213.35-36 (afflicted person; list of impurities)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

It frames a practical dharma guideline by defining a bodily condition through clear signs, supporting ritual purity and correct daily conduct.

While the Garuda Purana is famous for afterlife teachings, it also preserves Ācāra (conduct) instructions; this verse belongs to that practical layer of dharma focused on bodily regulation and cleanliness.

Use it as a reminder to maintain health and cleanliness, and to avoid forcing ritual actions when the body is not ready—prioritizing steadiness, hygiene, and responsible practice.