Shloka 22

Preparations of Medicated Ghee and Oils (Ghṛta–Taila Yoga); Brāhmī-ghṛta and Nārāyaṇa Taila

इन्द्रवारुण्यपामार्गकदलैः स्यन्दनैः समम् / एभिः सर्षपजं तैलमजामूत्रैश्चयोजितम्

indravāruṇyapāmārgakadalaiḥ syandanaiḥ samam / ebhiḥ sarṣapajaṃ tailamajāmūtraiścayojitam

ພ້ອມກັບນ້ຳຄັ້ນ (syandana) ຈາກອິນດຣະວາຣຸນີ, ພາມາຣກ ແລະໃບກ້ວຍ ໃຫ້ປຸງນ້ຳມັນເມັດຜັກກາດ (mustard) ແລ້ວຜະສົມກັບນ້ຳປັດສະວະແບ້ດ້ວຍ।

इन्द्रवारुणीindravāruṇī plant
इन्द्रवारुणी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइन्द्रवारुणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया? (समासपूर्वपद-रूप), एकवचन; समासाङ्ग (compound-member)
अपामार्गapāmārga plant
अपामार्ग:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअपामार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया? (समासपूर्वपद-रूप), एकवचन; समासाङ्ग
कदलीbanana plant
कदली:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकदली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया? (समासपूर्वपद-रूप), एकवचन; समासाङ्ग
इन्द्रवारुण्यपामार्गकदलैःwith indravāruṇī, apāmārga and banana (leaves)
इन्द्रवारुण्यपामार्गकदलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइन्द्रवारुणी + अपामार्ग + कदली (प्रातिपदिक-समाहार)
Formसमासः (द्वन्द्व/समाहार), तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural
स्यन्दनैःwith expressed juices/flowing extracts
स्यन्दनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्यन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural
समम्together/equally
समम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
एभिःwith these
एभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural
सर्षपजम्made from mustard
सर्षपजम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्षप + ज (प्रातिपदिक-समास)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी/उत्पत्त्यर्थे), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन; agreeing with तैलम्
तैलम्oil
तैलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (कर्म), एकवचन; Accusative singular
अजामूत्रैःwith goat urine
अजामूत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअजा + मूत्र (प्रातिपदिक-समास)
Formतत्पुरुषसमास (षष्ठी), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (करण), बहुवचन; Instrumental plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/संयोजक)
योजितम्mixed/combined
योजितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootयुज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, भूतकर्मणि/कर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; past passive participle ‘mixed/combined’ (agreeing with तैलम्)

Lord Vishnu (in discourse to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Right means (upaya) and careful preparation in healing acts as a form of righteous conduct toward the body.

Vedantic Theme: Sharira as an instrument (sadhana) to be maintained for dharma and higher pursuits.

Application: Prepare medicated oil with specified plant juices, mustard oil, and goat urine as directed; emphasize exactness and cleanliness.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.174.23-24 (continuation of the same taila preparation and its uses); Garuda Purana 1.175.1-2 (transition to Dhanvantari/Hari’s medical instruction)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

Mustard oil is presented as a base medium for extracting and delivering potent plant substances, a common classical approach in therapeutic oils.

It does not describe the soul’s journey; it is a procedural verse on preparing a medicated oil within the Purana’s instructional sections.

It highlights the traditional method of making medicated oils via plant juices and a carrier oil; consult trained practitioners before any topical/internal use, especially with unconventional ingredients.