Shloka 24

Vāta-vyādhi Nidāna and Lakṣaṇa: Obstruction, Dhātu-Seating, and Major Neuromuscular Entities

उरश्चोत्क्षिप्यते तत्र स्कन्धो वा नाम्यते तदा / दन्तेष्वास्ये च वैवर्ण्यं ह्यस्वेदस्तत्र गात्रतः

uraścotkṣipyate tatra skandho vā nāmyate tadā / danteṣvāsye ca vaivarṇyaṃ hyasvedastatra gātrataḥ

ໃນຂະນະນັ້ນ ໜ້າອົກຖືກຍົກຂຶ້ນ, ຫຼືບ່າກໍຫຍໍ້ລົງ; ແລ້ວຈຶ່ງມີສີຜິດປົກກະຕິໃນແຂ້ວແລະປາກ, ແລະຮ່າງກາຍກໍບໍ່ມີເຫື່ອອີກ.

उरःchest
उरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उत्क्षिप्यतेis lifted/raised
उत्क्षिप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√क्षिप् (धातु) + उत् (उपसर्ग)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्कन्धःshoulder
स्कन्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्कन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
वाor
वा:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle)
नाम्यतेis bent
नाम्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√नम् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive)
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
दन्तेषुin the teeth
दन्तेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन
आस्येin the mouth
आस्ये:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआस्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वैवर्ण्यम्discoloration
वैवर्ण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवैवर्ण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता) / द्वितीया (कर्म), एकवचन
हिindeed, for
हि:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/अवधारण-अव्यय (particle: 'indeed/for')
अस्वेदःabsence of sweating
अस्वेदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअ- (नञ्) + स्वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन; नञ्-समासार्थः (स्वेदाभावः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Place/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
गात्रतःfrom the limbs; bodily
गात्रतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootगात्र (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित/अव्ययीभावार्थ)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb: 'from/with respect to the limbs')

Lord Vishnu (in dialogue teaching Garuda/Vinata-putra)

Afterlife Stage: Yamaloka Journey

Dosha: Vata

Concept: Recognizing death-signs supports timely performance of duties—remembrance, reconciliation, and preparation for proper rites.

Vedantic Theme: Time-bound nature of embodied dharma; the body as perishable instrument for duty.

Application: When such signs appear, prioritize calm presence, mantra recitation, and arranging appropriate support for antima-samskara.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.166 (terminal signs: chest movement, discoloration, sweat cessation)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse lists observable physical omens—postural changes, mouth/teeth discoloration, and loss of sweating—used to recognize the approach of death described in the Preta Khanda.

By describing the body’s failing functions and altered posture, it signals the nearing separation of prāṇa from the gross body, a prelude to the post-death path discussed in the Garuda Purana.

It encourages timely preparation—ethical living, remembrance of dharma, and arranging last rites/ritual support—when clear end-of-life signs appear.